Hier in Capua bilden wir Italiens beste Gladiatoren aus. | Open Subtitles | نحن هنا في كابوا ندرب أفضل المصارعين في إيطاليا كلها |
Wie lange werdet Ihr brauchen... um ein Drittel Italiens zu durchqueren... wenn Ihr in jeder Stadt eine große Schlacht schlagen müsst? | Open Subtitles | كم يستغرقك عبور ثلث إيطاليا و تخوض معارك مهمة في كل بلدة؟ |
Aber er wurde irgendwo im Norden Italiens geboren... und dann seine Familie kam rüber als sein Vater starb. | Open Subtitles | لَكنَّه ولد في شمال إيطاليا في مكان ما وبعد ذلك إنتقلت العائلةْ هنا عندما ماتَ والده |
1990 warb Italiens Regierung ein Team von Spitzeningenieuren an, um den berühmten Schiefen Turm von Pisa zu stabilisieren. | TED | في عام 1999، عيّنت الحكومة الإيطالية قائمة من صفوة المهندسين لدعم ثبات برج بيزا المائل الذائع الصيت. |
1. nimmt mit Dank Kenntnis von den Einrichtungen, die die Regierung Italiens der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) bereitgestellt hat; | UN | 1 - تلاحظ مع التقديـر التسهيلات التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديـزي، إيطاليا؛ |
1. dankt der Regierung Italiens für die Einrichtungen, die sie der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi bereitgestellt hat; | UN | 1 - تلاحـظ مع التقديـر التسهيلات التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديـزي؛ |
4. legt dem Generalsekretär nahe, dafür zu sorgen, dass sich die Sekretariats-Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze an den Verhandlungen zwischen dem Welternährungsprogramm und der Regierung Italiens betreffend die Bereitstellung des Stützpunkts San Vito aktiv beteiligt; | UN | 4 - تشجــع الأمين العام على ضمان مشاركة إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة بشكل فعلـي في المفاوضات بين برنامج الأغذية العالمي وحكومة إيطاليا بشـأن تخليها عن قاعدة سـان فيتــو؛ |
1. nimmt mit Dank Kenntnis von den Einrichtungen, die die Regierung Italiens der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) bereitgestellt hat; | UN | 1 - تنوه بالمرافق التي قدمتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا؛ |
1. nimmt mit Dank Kenntnis von den Einrichtungen, die die Regierung Italiens der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) bereitgestellt hat; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير المرافق التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا؛ |
1. nimmt mit Dank Kenntnis von den Einrichtungen, die die Regierung Italiens der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) bereitgestellt hat; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير المرافق التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا؛ |
1. nimmt mit Dank Kenntnis von den Einrichtungen, die die Regierung Italiens der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) bereitgestellt hat; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير المرافق التي قدمتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا؛ |
1. nimmt mit Dank Kenntnis von den Einrichtungen, die die Regierung Italiens der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi bereitgestellt hat; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير التسهيلات التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي؛ |
Wir fanden unsere erste "Blue Zone" etwa 200 km vor der Küste Italiens, auf Sardinien. | TED | وجدنا منطقتنا - الزرقاء - الأولى على بعد 125 ميلا من شواطئ إيطاليا ، في جزيرة ساردينيا على البحر الأبيض المتوسط. |
Beppe Grillo, ein Berufskomiker, steht heute an der Spitze der zweitgrößten politischen Partei Italiens. Sein Ziel ist, das politische Establishment des Landes zu stürzen und die Europäische Union damit zu ärgern, dass Italien aus der Eurozone austritt. | News-Commentary | الآن، يتولى بيبي جريللو، الممثل الكوميدي المحترف حقا، قيادة ثاني أكبر حزب سياسي في إيطاليا. وهو يسعى إلى إسقاط المؤسسة السياسية في البلاد وإرباك الاتحاد الأوروبي من خلال إخراج إيطاليا من اليورو. |
Italiens Rückkehr zur politischen Lähmung | News-Commentary | عودة إيطاليا إلى الشلل السياسي |
Das ist die langweiligste Stadt Italiens. | Open Subtitles | إنها أكثر مدينة كئيبة في إيطاليا |
Erstmals zum Leben erweckt von den Clowns und Schauspielern Italiens. | Open Subtitles | تم إحيائها قبل ثلاثة قرون بواسطة المهرجين والممثلين في المسارح الإيطالية |
Der Rat begrüßt den Beitrag Irlands, Italiens und Norwegens zu dem Treuhandfonds für die Friedenskonsolidierung in Somalia und fordert die anderen Geber auf, unverzüglich diesem Beispiel zu folgen. | UN | ويرحب المجلس بمساهمة أيرلندا وإيطاليا والنرويج في الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال ويدعو المانحين الآخرين إلى أن يحذوا حذوها دون تأخير. |
Meine Frau und ich sind das einzige Paar Italiens, das sich liebt. | Open Subtitles | بالحقيقة انا و زوجتي الثنائي الوحيد في ايطاليا الذي يعيش قصة عشق |
Kommunistische Partei Italiens. - Du bist ihr beigetreten? | Open Subtitles | الحزب الشيوعي الإيطالي أنت لم تخبرني أبداً بأنك انضممت |
1,52 groß und Eroberer Italiens! Gut? | Open Subtitles | شخص طوله خمسة أقدام و فاتح لإيطاليا |
Das hier ist Turin, die Industriekapitale Italiens. | Open Subtitles | هذة مدينة تيرن عاصمة رأس المال فى أيطاليا |
1935 spritzte Italiens Ingenieurscorps die Basis zur Verstärkung mit Mörtel aus. | TED | في عام 1935، حَقَنَ فيلق المهندسين الإيطاليين المونة الإسمنتية لتقوية الأساس. |