Elf Jahre bei der Seuchenbehörde | Open Subtitles | أختصاصية مختبرات، تدريب 11 سنة مع مركز السيطرة على الأمراض. |
28 Jahre bei ibm. Habe ich erzählt, was sie mir sagten? | Open Subtitles | 28 سنة مع LBM تعرفون ماذا قالوا لي؟ |
All die Jahre bei der Autorität hast du diese Schlampe auf Knien angebetet, weißt aber nichts? | Open Subtitles | كل هذه السنوات في السلطات، راكعتاً على ركبتيك تصلين لتلك الحقيرة ولا تعرفين؟ |
Ich kam zur Welt, wuchs auf, war ein paar Jahre bei der Armee und im Loch. | Open Subtitles | ولدت و نشأت و قضيت بعض السنوات في الجيش و سنوات أكثر في "ذا كان" و ها أنا ذا |
Wissen Sie, ich habe... 15 Jahre bei den Sondereinsatzkräften verbracht, habe verhört, verfolgt, bin in Afghanistan in Höhlen geklettert. | Open Subtitles | أتعلم, لقدقضيت... خمسة عشر عام في العمليات الخاصة أستجوابات , مطاردات |
Klar. Also 40 Jahre bei 'ner Telefonbuch-Firma? | Open Subtitles | إذاً أربعين عام في شركة كتب الهاتف ؟ |
20 Jahre bei der Polizei... Ich weiß nicht mal, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | قضيت عشين عاماً في الخدمة ولا أعرف حتى من أين أبدأ |
Ich verbrachte 29 Jahre bei der Bundessteuerbehörde. | Open Subtitles | امضيت 20 سنة مع مصلحة الضرائب |
Weil er so viele Jahre bei der Truppe hat. | Open Subtitles | لانه لديه العديد من السنوات في العمل ؟ |
All die Jahre bei... bei dieser Firma. | Open Subtitles | كل السنوات... في تلك الشركة، |
Die Haft kann kaum schlimmer sein als 25 Jahre bei der Bank. | Open Subtitles | لا تأسف لا يمكن للسجن أن يكون أسوأ من قضاء 25 عام في (المصرف الأسكتلندي ولندن) |
Ich war 40 Jahre bei der Polizei. | Open Subtitles | لقد قضيت 40 عام في الخدمة. |
Er war 16 Jahre bei den Special Forces, machte die meisten Geheimmissionen in seiner Einheit. | Open Subtitles | قضي 16 عاماً في القوات الخاصة أكملت بعثات سرية أكثر أكثر من أي شخص في وحدته |
Wir hätten unsere 20 Jahre bei den Marines runterreißen sollen. | Open Subtitles | كان علينا تمضية العشرين عاماً في المارينز ,في هذة الأيام... |