ويكيبيديا

    "jahren –" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سنوات
        
    Seit der Verkündung der Millenniums-Erklärung vor vier Jahren hat sich viel verändert. UN وقد طرأت تغيرات كثيرة منذ صدور إعلان الألفية قبل سنوات أربع.
    Vor einigen Jahren hatten wir einen Zwischenfall, der 80 Menschenleben auf der Welt gekostet hat, und zwar wegen Verunreinigungen in der Lieferkette für Heparin. TED و لهذا قبل عدة سنوات عانينا من فضيحة حيث قتل ثمانون شخصا حول العالم بسبب التلوث الذي تغلغل في سلسلة تزويد الهيبارين
    Ich denke, die wurde für uns vor ungefähr drei Jahren als Weihnachtsgeschenk gekauft. TED وأعتقد أنه كان قد إهدي لنا منذ ثلاث سنوات كهدية عيد الميلاد.
    Es hat sich weiterentwickelt und lief in der einen oder anderen Form auf immer leistungsfähigeren Computern, bis noch vor fünf Jahren, TED وقد استمر في التطور بصورة او عدة صور على حواسيب متطورة كل حين وآخر حتى قبل خمس سنوات مضت
    Diese Szenen wurden in den letzten drei Jahren aufgenommen, in unterschiedlichen Momenten Ihrer Aktivitäten. Und es gab noch viele viele mehr. TED هذه السلاسل التقطت علي مدى الثلاث سنوات الماضية في أوقات مختلفة من نشاطاتك. وهناك المزيد والمزيد من هذه اللقطات.
    Nach 10 Jahren des Versteckens entschied ich mich deshalb dazu, nach Südkorea zu gehen, TED ولهذا، وبعد عشر سنوات من إخفاء هويتي قررت المخاطرة بالذهاب إلى كوريا الجنوبية
    Noch wichtiger, welche Fragen sollen wir in den nächsten 10 Jahren stellen? TED والأهم هو ماذا يجب أن نسأل خلال ال 10 سنوات القادمة؟
    Wir beginnen mit einer Beobachtung, die für mich in den letzten Jahren immer eindeutiger geworden ist, dass jede persönliche Information zu sensibler Information werden kann. TED دعنا نبدأ بملاحظة و التي، في رأيي، تزداد وضوحاً منذ سنوات قليلة، و هي أن أي معلومة شخصية يمكن أن تصبح معلومة حساسة.
    Sie ist seit neun Jahren Witwe, aber sie sucht keinen neuen Partner. TED كانت أرملة لمدة تسع سنوات. لكنها لم تبحث عن رفيق آخر.
    In den letzten 10 Jahren ging die Rodung in Brasilien um 75 % zurück. TED في العشر سنوات الاخيرة, تراجعت اعمال ازالة الغابات في البرازيل بنسبة 75 بالمئة.
    Nach 9 Jahren, in denen er sich nicht bewegen konnte, geht er ganz alleine. TED بعد تسع سنوات من العجز عن الحركة، هو الآن يمشي دون مساعدة أحد.
    Dieser Trieb ist letzte Woche in nur drei Tagen einen Meter gewachsen. Also reden wie hier von nachhaltigem Bauholz innerhalb von drei Jahren. TED هذه البراعم، شاهدناها تنمو مترا واحدا خلال ثلاثة أيام الأسبوع الماضي، لذا فنحن نتكلم عن خشب دائم في ظرف ثلاث سنوات.
    Der Krieg, der sie dorthin getrieben hatte, wütete schon seit 4 Jahren. TED والحرب التي قادتتهم إلى هناك ما زالت مستمرة، منذ أربع سنوات
    Erst vor ein paar Jahren entdeckte ich, dass alles, was ich über Armut wusste, falsch war. TED لكن اكتشفت منذ عدّة سنوات أنّ كل ما ظننت أني أعرفه عن الفقر كان خطأ.
    Innerhalb von fünf Jahren entwickelte sich dieses Projekt auf eine unvorstellbare Art. TED وفي غضون خمس سنوات نمى المشروع بطرق لم أكن صدقًا لأتخيّلها.
    Vor etwa sieben oder acht Jahren ging ich auf eine Cocktailparty. TED منذ سبع أو ثماني سنوات مضت، ذهبت إلى حفل كوكتيل.
    Also beschloss ich vor eingen Jahren, in das Gehirn zu schauen und diese Verrücktheit zu untersuchen. TED لذا ، قبل عدة سنوات ، قررت أن انظر في داخل الدماغ لدراسة هذا الجنون.
    Das ist - nun zu der Zeit - das war vor 10 Jahren - das war 36 Jahre nach der Flucht des Dalai Lamas. TED وهذه هي الصورة .. وقد قمت بالتقاطها منذ 10 سنوات وكان في ذلك الوقت قد مضى 36 عاما على رحيل الدلالي لاما
    Die Leute haben ja vor 10 Jahren nicht iPods für 10.000 Dollar gebaut. TED أقصد، لم يكن الناس يصنعون الآيبود مقابل 10,000 في العشر سنوات السابقة.
    Zum Beispiel, meine Wohnung in Manhattan, verdoppelte seinen Wert in weniger als vier Jahren. TED على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن في أقل من أربع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد