Dieses Bild ist tatsächlich recht interessant, denn wir haben es, denke ich, vor drei Jahren gemacht, | TED | هذه الصورة في غاية التشويق, في الحقيقة لأنني أظن اننا فعلناها منذ 3 سنين, |
Ja, für etwas, das ich vor 10 Jahren gemacht habe... und wahrscheinlich garnicht mehr könnte. | Open Subtitles | من أجل شيء فعلته منذ 10 سنين وربما لا أفعله ثانية |
Ich denke an dich und wie wir beide mehr Geschichte in den letzten fünf Jahren gemacht haben, als manch andere in ihrem ganzen Leben. | Open Subtitles | إنّي أفكر فيك وفي كيف أنّه خلال الـ 5 سنين الماضية جمع بيني وبينك تاريخ أكثر مما قد يحظى به أغلب الناس خلال عمر. |
Warum haben wir das nicht schon vor Jahren gemacht? | Open Subtitles | لا أصدق اننا لم نفعل هذا منذ سنين |
Was hast du in den 5 Jahren gemacht? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله طيلة 5 سنين ؟ |
Die Fortschritte, die die Astronomie, Kosmologie und Biologie in den letzten zehn Jahren gemacht haben, sind wirklich außergewöhnlich – wir wissen mittlerweile weit mehr über das Universum und seine Funktionsweise, als viele von Ihnen sich wahrscheinlich vorstellen. | TED | إن التطور الحاصل في علم الفلك، والكون وعلم الأحياء ، في العشرة سنين الأخيرة ، بالفعل إنجاز إستثنائي -- لدرجة أننا نعلم اليوم عن الكون وكيفية عمله أكثر مما يتخيله الكثير منكم. |
Wie haben wir das vor fünf Jahren gemacht? | Open Subtitles | كيف فعلناها منذ خمسة سنين ؟ |
Das wurde vor 5 Jahren gemacht, als Oliver Queen angeblich auf einer einsamen Insel strandete. | Open Subtitles | التقطت منذ 5 سنين حين اُفترض أن (أوليفر كوين) عالق على جزيرة مهجورة. |