ويكيبيديا

    "jahren habe ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سنوات
        
    Seit Jahren habe ich unter meinen Bürgern immer mehr italienischer Abstammung. Open Subtitles منذ سنوات و عدد ناخبي ذوى الاصول الايطالية فى ازدياد
    Weißt du, vor 7 Jahren, habe ich geholfen Frau und Kind dieses Mannes zu töten. Open Subtitles تعلمين مُنذ 7 سنوات ، قد ساعدت في قتل زوجة و إبنة هذا الرجل.
    Und vor etwa 10 Jahren habe ich behauptet, dass Babys dasselbe tun würden. TED ومنذ حوالي 10 سنوات مضت، اقترحت أن الأطفال الصغار ربما يقومون بالأمر ذاته.
    Nuna, schon seit 10 Jahren habe ich dich nicht mehr gesehen. TED نونا، قد أكملت ١٠ سنوات ولم أقابلك منذ ذلك
    Vor ungefähr sechs Jahren habe ich aufgehört zu operieren und wurde ein Vollzeitschreiber, wie viele Leute wissen. TED توقفت عن إجراء العمليات الجراحية منذ ست سنوات مضت و أصبحت كاتب بدوام كامل، كما يعلم أشخاص كثيرون.
    Vor dreieinhalb Jahren habe ich eine der besten Entscheidungen meines Lebens getroffen. TED قبل ثلاثة سنوات و نصف, اتخذت احد من أفضل القرارات في حياتي.
    Also, nach mehreren Jahren habe ich mich endlich abgestimmt und jetzt sehe ich viele großartige, sehr lebhafte mentale Bilder mit hohem Niveau und der nötigen analytischen Grundlage. TED اذن بعد عده سنوات. قمت بموازنة نفسي ولدي العديد من الصور العقلية الحية مع مستوى كبير من الأناقة وتحليل نفسي داعم لذلك.
    Vor einigen Jahren habe ich mit meiner Kollegin, Emmanuelle Charpentier, eine neue Technologie entwickelt, um das Erbgut zu verändern. TED منذ سنوات قليلة قمت أنا وزميلتي إمانويل شاربنتير باختراع تقنية للتعديل الوراثي
    In 10 Jahren habe ich viele Beziehungen aufgebaut. TED لقد بنيت العديد من العلاقات خلال ال 10 سنوات.
    In den letzten 10 Jahren habe ich eher wenig über Technologie gelernt, TED معظم ما تعلمته خلال العشر سنوات الماضية لم يكن يتعلق بالتكنولوجيا إطلاقًا.
    Aber in den letzten acht Jahren, habe ich etwas komplett anderes gemacht. TED لكن على مدى الثماني سنوات الماضية, فعلت شيئا مختلفا تماما.
    und in den vergangenen 7 Jahren habe ich unermüdlich daran gearbeitet, Leben auf meine Art und Weise zu retten. TED وعلى مدى السبع سنوات الأخيرة عملت بلا كلل الى حد ما لإنقاذ الأرواح على طريقتي الخاصة.
    Seit Jahren habe ich Angst vor etwas Namenlosem, seit ihrem Tod. Open Subtitles لمدة خمس سنوات وانا خائفة من شئ مُبهم من وقت وفاتها
    Mit den Jahren habe ich ge/ernt, mich zu beherrschen. Open Subtitles لقد تعلمت كيف أتحكم في نفسي خلال سنوات عمري
    Vor vier Jahren habe ich mein Amt bei der Staatsanwaltschaft zur Verfügung gestellt. Open Subtitles منذ أربع سنوات قدمت استقالتي من وظيفة مساعد محامي المقاطعة
    Vor Jahren habe ich mir einen langen Urlaub versprochen. Open Subtitles منذ سنوات وعدت نفسى بعطلة طويلة والآن وقت التحصيل
    Seit Jahren habe ich nicht mehr so etwas Schönes geträumt. Open Subtitles لقد مرت سنوات لم أحلم فيها بشئ جميل كهذا
    Meine besten Jahren habe ich in dieser KIeinstadt verschwendet. Open Subtitles أضعت أفضل سنوات حياتي عالقاً في هذه البلدة
    In den letzten 3 Jahren habe ich alles verpasst‚ wegen des Trainings, damit ich in den nächsten 1 0 Jahren alles andere verpasse. Open Subtitles خلال السنوات الثلاث الاخيرة فوّت كل شئ وانا اتدرب لأمضى العشر سنوات المقبلة أفوت كل شئ
    In drei Jahren habe ich nie eine Ruderregatta verloren. Open Subtitles مدرب, لم أخسر فى الجري أنا المجداف منذ ثلاثة سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد