Sie gehen als Darian Buchanan, Delegierter aus Jamaika, der nächste Woche Las Vegas besucht. | Open Subtitles | ستدخل بصفتك دارين بيوكانان, مندوب من جامايكا الذى يزور لاس فيجاس الاسبوع القادم. |
Ich gelangte nach Jamaika in der Karibik, wo die Korallenriffe wirklich in ihrer Struktur zu den außergewöhnlichsten gehören, die ich jemals in meinem Leben gesehen habe. | TED | وانتهى بي المطاف في جامايكا في الهند الغربية حيث كانت الشعب المرجانية حقا وسط الاكثر روعه والاكثر عمرانا التي لم اشاهد مثلها طيلة حياتي |
W6N, Jamaika. Kontakt während Routineübertragung abgebrochen, Sir. | Open Subtitles | دبليو 6 إن ، جامايكا , الإتصال مشوش سيدى أثناء الإرسال الروتيني |
Das letzte Mal, als du das sagtest, gingst du nach Jamaika. | Open Subtitles | نفعل ماذا ؟ آخر مره قلت هذا ذهبت الى جاميكا |
Die Leitung nach Jamaika glüht schon seit drei Stunden. Oh. | Open Subtitles | كنا نحرق الهواء طيرا بين هنا وجامايكا لثلاث ساعات |
Leiter der Funkabteilung. Die Verbindung nach Jamaika ist abgerissen. | Open Subtitles | عامل الإشارات ، سيدى إرسال جامايكا توقف فى منتصف الارسال |
Die Verbindung nach Jamaika ist heute Abend abgerissen. | Open Subtitles | توقفت جامايكا عن الإرسال الليلة فى منتصف الإجراء الإفتتاحى , تحققنا و |
In Jamaika kamen sie Ihnen sehr viel näher. Was gibt es? | Open Subtitles | إقتربوا اكثر عليك فى جامايكا ماذا يجول بخاطرك ؟ |
..an eine Person verkauften, lud Sie und Ihre Frau aber nach Jamaika ein? | Open Subtitles | إلى رجل واحد.. بدلاً من ذلك أرسلوك أنت وزوجتك في رحلة إلى جامايكا |
Mr. Mortimer meint... dass die Tylers ihre Killer aus Jamaika einfliegen lassen. | Open Subtitles | سيد مورتمير انهم يدخلون قناصين من جامايكا عن طريق مانشستر . |
Die Frau macht eine Vergnügungsreise nach Jamaika, und plötzlich ist es | Open Subtitles | المرأة أخذت جولة إلى جامايكا ، وفجأة ، إنها |
Eine niedrigere Position in der Firma. Wir waren gerade in Jamaika. | Open Subtitles | لقد أخذتُ منصباً أقل في شركتي، وذهبنا الى "جامايكا" سوياً |
Stellvertretende Vorsitzende: Jamaika und Norwegen | UN | نائبا الرئيس: جامايكا والنرويج |
Stellvertretende Vorsitzende: Jamaika und Norwegen | UN | نائبا الرئيس: جامايكا والنرويج |
In Jamaika und den Philippinen, wo das UNDP den zivilgesellschaftlichen Dialog über wichtige Entwicklungsfragen unterstützt, wurde die Weltkampagne für gute Stadtverwaltung gestartet. | UN | والحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري بدأت في جامايكا والفلبين حيث دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حوارات مدنية بشأن المسائل الإنمائية الأساسية. |
Indien hätte niemals gesagt: "Ich will, dass ein Spieler ein Spiel für mich spielt, und ich nehme einen Privatjet, um ihn wieder nach Kingston, Jamaika, zurück fliegen zu lassen, damit er dort ein Spiel absolvieren kann." | TED | لم تكن الهند لتقول "أحتاج لاعبا ليلعب مباراة لي، ثم سأستخدم طائرة خاصة لأرسله إلى كينجستون جامايكا ليلعب مباراة |
Und mehrere eindeutige Fotos, die er von mir aufnahm, während ich schlief, als ich mit ihm in Jamaika lebte. | TED | والعديد من الصور العارية التى كان قد التقطها لى وانا نائمة عندما كنت اعيش معه فى جاميكا |
Es war keine gute Idee, sie nach Jamaika gehen zu lassen. Los, gehen wir. | Open Subtitles | أخبرهم إنها كانت فكرة سيئة لتركهم يذهبوا إلى جاميكا |
Es war keine gute Idee, sie nach Jamaika gehen zu lassen. | Open Subtitles | أخبرهم إنها كانت فكرة سيئة لتركهم يذهبوا إلى جاميكا |
Stellvertretende Vorsitzende: Bangladesch und Jamaika | UN | نائبا الرئيس: بنغلاديش وجامايكا |
Diese Riffe in Discovery Bay, Jamaika, waren 20 Jahre lang die am meisten untersuchten Korallenriffe der Welt. | TED | تلك الشعب في خليج جمايكا المكتشف أكثر الشعب المرجانية دراسة في العالم منذ 20 عام |
BATMAN: Das war für einen Auftrag in Jamaika. | Open Subtitles | كان هذا واحد لتعيين يسمى جامايكي كابر. |