Manchmal scheinen Sie sagen zu wollen, Japans Wohlstand sei schlecht für Amerika. | Open Subtitles | أنتم تجعلون أحيانا الأمر يبدو وكأن إزدهار اليابان هو سيء لأمريكا |
Sie wären die Zukunft Japans gewesen, wenn sie den Krieg überlebt hätten. | Open Subtitles | من أجل اليابان بعد الحرب هم الذين يجب أن يستمروا بالعيش |
Dies passierte vor zwei Jahren im Norden Japans. | TED | وهذا ما حدث في اليابان منذ عامين، في شمال اليابان. |
Japans neues Modell politischer Führung | News-Commentary | النموذج الياباني الجديد للقيادة السياسية |
Keizo Takemi (Japan) Leitender Vizeminister für Gesundheit, Arbeit und Wohlfahrt Ehemaliger Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Japans | UN | وزير الدولة السابق للشؤون الخارجية اليابانية. |
Deshalb würden Eurobonds Deutschlands Kreditrating nicht ruinieren. Im Gegenteil: Im Vergleich zu den Anleihen der USA, Großbritanniens und Japans stünden sie gut da. | News-Commentary | وبالتالي فإن سندات اليورو لن تخرب تصنيف ألمانيا الائتماني. بل إنها على العكس من ذلك سوف تضاهي سندات الولايات المتحدة والمملكة المتحدة واليابان. |
Ich hatte einen Power-Manager, Maustreiber, Speicher etc., und ich baute ihn in Kyoto, der alten Hauptstadt Japans. | TED | لدي منظم طاقة، فأرة، ذاكرة .. الخ وقد قمت بصنعه في كيوتو، العاصمة القديمة لليابان |
In dieser Nacht, um Mitternacht, erschütterte ein Erdbeben der Stärke 9 die Pazifikküste Japans. | TED | في تلك الليلة، في منتصف الليل ضربت هزة أرضية بمقياس ٩ ساحل اليابان المقابل للمحيط الهادي |
Und dieses Formformat war, zu dieser Zeit, außerhalb Japans kaum bekannt. | TED | وفي وقتها, لم يكن هذا النوع من المنتديات, متعارفاً عليه بالمرة خارج اليابان. |
Dollardiplomatie und Japans verlorene Jahrzehnte | News-Commentary | دبلوماسية الدولار وعقود اليابان الضائعة |
Seine Identität ist das bestgehütete Geheimnis Japans. | Open Subtitles | وهويته الأكثر هو الاكثر سرية في اليابان و محاط بكتمان شديد |
Die Flotte ist ein Messer an Japans Kehle. | Open Subtitles | نعم، وذلك الأسطول سكين يستوى . فى حلق اليابان |
Black Star Ninja ist der ranghöchste Ninjutsu-Meister außerhalb Japans. | Open Subtitles | نينجا النجمة السوداء هو الافضل وصاحب المرتبه الاولى خارج اليابان |
Amerika erwartet Japans Antwort auf die Friedensbemühungen. | Open Subtitles | ما زالت أمريكا تنتظر رد اليابان على مقترحات السلام |
Es ist, als würden die Moderne und die Antike um die Seele Japans ringen. | Open Subtitles | يعتقدون ان تغيير القديم بالحديث سيشوه هذه اليابان القديمة |
Ihr seid die besten Studenten Japans, richtig? | Open Subtitles | أنتم أذكى الطلاب في اليابان ، أليس كذلك؟ |
Ich verk'L'Inde hiermit die Wiederherstellung der rechtméfiigen Souverénitét Japans. | Open Subtitles | بموجب القانون نعلن استعادة اليابان كدولة شرعية ذات سيادة مستقلة |
Verlieren sie ihn, bricht die neue Regierung Japans zusammen. | Open Subtitles | هذا يعني أن حكومة اليابان الجديدة ستنهار إذا مات |
Du siehst aus, als ob du Japans Flugzeuge auf den Schultern trägst. | Open Subtitles | المهندس الياباني الذي يحمل مصير الطائرات اليابانية. |
"Japans Regierung bedauert, den USA mitzuteilen dass infolge der Haltung der US-Regierung..." | Open Subtitles | الحكومة اليابانية" تشعر بالأسف تجاه الحكومة الأمريكية وترى موقف الحكومة الأمريكية |
"Der Sicherheitsrat begrüßt die Ergebnisse der Berliner Afghanistan-Konferenz, die am 31. März und 1. April 2004 unter dem gemeinsamen Vorsitz der Vereinten Nationen, Afghanistans, Deutschlands und Japans abgehalten wurde. | UN | “يرحــب مجلس الأمــن بنتائج مؤتمر برلين الذي عُقد بشـأن أفغانستان في 31 آذار/مارس و 1 نيسان/أبريل 2004 وتولى رئاسته الأمم المتحدة وأفغانستان وألمانيا واليابان. |
Ich freue mich, dich zu sehen, Lelouch. Du sollst ja bei der Besetzung Japans gestorben sein. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً يا ليلوتش لقد سمعت أنك مت أثناء غزو بريطانيا لليابان |
Die dummen Koreaner brauchen doch Japans Hilfe. | Open Subtitles | الكوريين المساكين كانوا بحاجة الى مساعدة اليابانيين |
Um zu diesen Schlüssen zu kommen, wurde die beeindruckende Leistung Japans hochgerechnet. Heute dienen sie jedoch als nützliche Erinnerung an das Risiko linearer Hochrechnungen, die auf schnell ansteigenden Machtressourcen beruhen. | News-Commentary | والواقع أن وجهات النظر هذه كانت مبنية على سجل ياباني مبهر. ولكنها اليوم تخدم كوسيلة لتذكيرنا بالخطر الكامن في التوقعات الخطية المبنية على الارتفاع السريع لموارد القوة. |
PRINZ FUMIMARO KONOYE Japans Premierminister | Open Subtitles | "الأمير" فوميمارو كونويا رئيس الوزراء اليابانى |
2004 beispielsweise zerstörte ein Erdbeben einen Bezirk auf Japans größter Insel. | TED | على سبيل المثال، في 2004، تعرضت منطقة تقع بأكبر جزيرة باليابان لهزه أرضية عنيفة. |