ويكيبيديا

    "jede zelle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كل خلية
        
    • كل خليه
        
    Haut schält sich, Haare, Nägel und all das wächst – aber Jede Zelle in eurem Körper wird irgendwann ersetzt. TED تتقشر البشرة وينمو الشعر والأظافر وهذا النوع من الأمور.. لكن كل خلية في جسمكم تتبدل في نقطة محددة.
    Das ist ihr Job. Jede Zelle hat eine Aufgabe in ihrem Leben, und diese Zellen, ihre Aufgabe ist es, das Blut durch den Körper zu bewegen. TED هذه هي وظيفتها، كل خلية لها مهمة في الحياة، وهذه الخلايا، مهمتها هي تحريك الدم حول الجسد.
    Aber Jede Zelle in Ihrem Körper wird an einem gewissen Punkt ersetzt. TED ولكن كل خلية في جسمكم يتم استبدالها في مرحلة ما.
    Jede Zelle enthält eine Kopie des Genommusters. Open Subtitles لا افهم هذا كل خلية في جسم الانسان تحتوي على مجموعة من العوامل الوراثية
    Das neue Paradigma ist, dass Jede Zelle unabhängig voneinander operiert. Open Subtitles المثال الجديد هو أن كل خليه تعمل مستقلة عن الخلايا الأخرى
    Du weißt, wie das funktioniert. Jede Zelle ist eigenständig, ohne das Wissen, was die Anderen machen. Open Subtitles كل خلية تكون مستقلة بدون علم بما يقوم به الآخرون
    Als ich aus dem Nebel kam, hatte Jede Zelle in meinem Körper eine andere elektrische Ladung. Open Subtitles عندما خرجت من الضباب كانت كل خلية في جسدي تحمل شحنة كهربية مختلفة
    Du hast mich nicht nur körperlich vergewaltigt, du hast Jede Zelle meines Körpers, jeden Gedanken in meinem Kopf missbraucht. Open Subtitles أنت لم تغتصبني جسديًا فحسب لكنك إنتهكت كل خلية بجسدي وكل فكرة ساورتني
    Selbst, wenn wir zu verletzt sind zum Regenerieren ... versucht es Jede Zelle in unserem Körper trotzdem. Open Subtitles حتى وإن كانت الإصابة تمنعنا من التجدد كل خلية في جسدنا تواصل المحاولة
    Nach Millionen Jahren der Evolution kämpft Jede Zelle deines Körpers ums Überleben. Open Subtitles كل خلية في جسمك تدربت بواسطة أعوام من التطور على المحاربة من أجل البقاء.
    Eure Seelen steigen in den Himmel, und Jede Zelle eures Daseins wird ins Universum zurückkehren. Open Subtitles ستصعد روحكِ إلى النعيم، وتعود كل خلية من كيانكِ إلى الكون.
    Wir müssten einen Menschen genügend Strahlung aussetzen, dass Jede Zelle in dessen Körper implodieren würde. Open Subtitles سيتعيّن علينا تعرض إنسان إلى إشعاع كافِ لتفجير كل خلية من خلايا جسده
    Wenn Jede Zelle ein Smartphone ist und die Apps die Gene repräsentieren, wenn Sie Ihr Smartphone bekommen, hat es voreingestellte Apps. TED إذا كانت كل خلية عبارة عن هاتف ذكي والتطبيقات هي الجينات، عندما تحصل على هاتفك الذكي، فإنه يأتي مع هذه التطبيقات المضمنة.
    Genau wie Jede Zelle Nährstoffe benötigt, produziert sie auch Abfall als Nebenprodukt. Die Ausscheidung dieses Abfalls ist das zweite Grundproblem, das jedes Organ lösen muss. TED الآن، مثلما تحتاج كل خلية للمواد الغذائية لتمدها بالطاقة، تنتج أيضًا كل خلية مخلفات كنواتج ثانوية، واستخلاص تلك المخلفات يمثل المشكلة الرئيسية الثانية التي يجب على كل عضو حلها.
    Laut dem Institute of Medicine hat Jede Zelle ein biologisches Geschlecht. TED قال المعهد الطبي بأن لدى كل خلية جنس.
    Jede Zelle ist definitiv lebendig... und Jede Zelle hat ein Bewusstsein... insbesondere, wenn wir Bewusstsein... als den Blickwinkel eines Beobachters definieren. Open Subtitles كل خلية في الحقيقة ... حيّة و لدى كل خلية وعيها
    Jede Zelle in deinem Körper schwimmt, ist schwerelos. Open Subtitles كل خلية من جسدك تطفو، منعدمة الوزن
    Ich weiß, Jede Zelle in deinem Körper will sie am Leben lassen, aber... an ihr festhalten, wird sie nicht zurückbringen. Open Subtitles أعرف بأن كل خلية بجسدكِ ...تريد إبقائها حية, لكن .التمسّك بها لن يُعيده
    Jede Zelle in ihm hat sich verändert, in seinem Körper und seinem Verstand. Es ist erschreckend. Open Subtitles كل خلية بداخله قد تغيرت، بجسده وبعقله.
    - Wird sich Jede Zelle in meinem Blut umstülpen? Open Subtitles ستتغير كل خلية في جسدي بالكامل ؟
    Dadurch bringen sie Jede Zelle zum platzen. Open Subtitles برفع حراره الماء فى خلايا الوحش فهو يقتل كل خليه تقريبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد