Dann machen Sie besser schnell, denn ich habe vor, jeden von ihnen dafür abschieben zu lassen. | Open Subtitles | حسنا، أنت تتحرك بسرعة أفضل، لأنني تخطط ل وجود كل واحد منهم رحلوا عن هذا. |
Was wir allerdings tun, ist dass wir jeden von ihnen, mich eingeschlossen, in die Welt aussenden mit dem Anspruch perfekt zu sein. | TED | مانفعله هو اننا نرسل كل واحد منهم, الى من فيهم انا, الى العالم الخارجي مع التذكير, كن مثالياً. |
Federales. Schau sie dir an. Ich könnte jeden von ihnen küssen. | Open Subtitles | الفيدراليين , أنظر إليهم أود تقبيل كل واحد منهم |
Als Gegenleistung nenne ich mit Stolz jeden von ihnen meinen Partner. | Open Subtitles | في مقابل انا ادعو كل واحد منكم بكل فخر شريكي |
Und ich kann ebenfalls jeden von ihnen als Schauspiellehrer verwenden für unsere künftigen Roboter-Begleiter. | TED | وكذلك يمكن استخدام كل واحد منكم كمدرب لأصحابنا روبوتات المستقبل. |
Zunächst einmal möchte ich jeden von ihnen herzlich an diesem schönen Veranstaltungsort begrüßen. | Open Subtitles | بداية أود أن أقدم لكل واحد منكم أحر تحياتي من هذا المكان الجميل ومن البلدية |
Jeder dieser drei Männer war aus dem Gefängnis, als deine Mutter ermordet wurde. Und ich werde jeden von ihnen aufsuchen, und überprüfe, ob sie Verbindungen nach Denver oder Miller Beck haben. | Open Subtitles | كلّ واحد من هؤلاء الثلاثة . كان خارج السجن بوقت مقتل والدتِك ، و سأزور كلّ واحد منهم |
1000 Goldmünzen für jeden von ihnen... tot oder lebendig. | Open Subtitles | ألف قطعة من الذهب لرأس كل واحد منهم حياً او ميتاً |
Und ich wollte Dir sagen, ich liebe jeden von ihnen so sehr, das ist etwas spezielles, sie lassen mich jeden Tag die Welt neu erleben sie sind einfach dabei mein Auto zu stehlen ! | Open Subtitles | وأود أن أقول لك أني أحب كل واحد منهم إنهم مميزون، إنهم يفتحون عيني على شئ جديد كل يوم لقد.. |
Ich würde jeden von ihnen eintauschen, nur um Sie zu töten, mein Messer Fleisch schneiden zu fühlen, ein letztes Mal. | Open Subtitles | أنا مستعدُ لمبادلة كل واحد منهم من أجل قتلك لأشعر بسكيني تخترق اللحم لمرة أخيرة |
Wenn ich Trojaner-Tracking-Daten in einer E-Mail an jeden von ihnen. | Open Subtitles | اذا كنت استطيع بيانات تتبع طروادة، حصان في رسالة عبر البريد الإلكتروني إلى كل واحد منهم ... |
Morgen Mittag will ich jeden von ihnen vernichtet sehen. | Open Subtitles | -بحلول ظهر الغد اريد تدمير كل واحد منهم |
Ich kenne jeden von ihnen. | Open Subtitles | أعرف كل واحد منهم |
Ich kenne jeden von ihnen mit Namen, Agent Audrey. | Open Subtitles | (أعرف كل واحد منهم بالأسم , عميل (أوبري |
Sie wissen etwas über mich, etwas sehr Persönliches. Und ich weiß etwas über jeden von ihnen, eines Ihrer wichtigsten Anliegen. | TED | هناك أمر ما تعرفونه عني، شيء خاص جدا، وهناك أمر ما أعرفه عن كل واحد منكم وهو أمر يشكل مصدر قلقكم. |
Und ich muss sagen, bevor ich weiter mache, bitte ich jeden von ihnen es zu versuchen und Stift und Papier herauszuholen weil ich Sie tatsächlich darum bitten werde, mir zu helfen, einen Blick darauf zu werfen, wie wir das machen. | TED | ويجب ان اطلب منكم ,قبل أن أبدأ , لابد أن أسأل كل واحد منكم شخصياً أن تجدوا قلماً وورقة لإنني سأقوم بطلب المساعدة منكم في هذا الخصوص |
Aber ich möchte jeden von ihnen, der mich unterstützt hat, bitten... mit mir zusammen diese außergewöhnliche Frau zu unterstützen... die First Lady der Vereinigten Staaten, Claire Hale Underwood. | Open Subtitles | لكنني أريد تشجيع كل واحد منكم دعمني أن ينضم إلي بدعم هذه المرأة المذهلة السيدة الأوزلى لـ(الولايات المتحدة) (كلير أندروود) |
Aber wenn wir alle einzeln zählen könnten, und wir ein Durchschnittsgewicht von ihnen nehmen würden, würde es in etwa 200 bis 2000 kg betragen, für jeden von ihnen und mich auf der Erde. | TED | ولكن إذا أردنا أن نحصي جميع الأفراد، وأخذنا متوسط أوزانهم، سوف تزن بالتقريب بين 200 و2000 كيلو جرام. لكل واحد منكم وأنا أيضاً على هذه الأرض. |
Dies hier ist ein bedeutender Tag für jede und jeden von ihnen. | Open Subtitles | هذا هو اليوم المشهود لكل واحد منكم |
Wir befragen gerade jeden von ihnen, während wir hier stehen. | Open Subtitles | نستجوب كلّ واحد منهم في هذه الأثناء |