Als ob jeder Gedanke, der durch dein Hirn kreist so clever wäre, dass es ein Verbrechen wäre, ihn der Welt vorzuenthalten. | Open Subtitles | كما لو أن كل فكرة تدور في ذهنك فكرة عبقرية وسيكون من الجرم عدم مشاركتها مع الآخرين |
Ich fange an zu schreiben, und jedes Wort, jeder Gedanke, jede Wahl, die ich treffe, führt zu einer anderen, und ich zweifle an allen. | Open Subtitles | عندماأبدأبالكتابة.. كل كلمة ، كل فكرة ، كل خيار أقوم به يقودني لآخر وأشكك بكل قرار أتخذه |
Neo-Darwinisten glauben, dass jedes gesprochene Wort, jeder Gedanke, jede Wahrnehmung zur Entwicklung der Menschheit beiträgt. | Open Subtitles | دوراوين يعتقد أن كلمة متحدثة كل فكرة خطرت ، كل تصور حتى لو كان خاطئا هو خطوة في ثورة العقل البشري |
jeder Gedanke in meinem Kopf dreht sich um sie. | Open Subtitles | كل فكرة في رأسي تأخذني إلى العودة إليها . |
Ich habe nämlich das Gefühl... dass jeder Gedanke, den Sie Ben in den Kopf setzen... uns untergraben soll. | Open Subtitles | لأني بدأت أشعر أن كل فكرة تزرعيها برأس (بين) مقصدها التقليل من مكانتنا بشكلٍ ما. |
Seit dem 15. April dieses Jahres wurden mittels der wissenschaftlichen und technologischen Neuerungen des Goldenen Schildes jeder Gedanke und jede Handlung der das Internet nutzenden Teile der chinesischen Bevölkerung ausgespäht. Was Orwell jedoch nicht voraussah, ist, dass die chinesische Regierung dies mithilfe der westlichen Demokratien erreicht hat. | News-Commentary | منذ الخامس عشر من إبريل من هذا العام شرع "الدرع الذهبي" بعلومه وتقنياته المتقدمة في مراقبة كل فكرة وكل تصرف يقوم به من يستخدمون شبكة الإنترنت من الشعب الصيني. لكن ما فشل جورج أورويل في التنبؤ به هو أن حكومة الصين قد تمكنت من تحقيق هذا الإنجاز بمساعدة الأنظمة الديمقراطية في الغرب. |