Wir erwarten dabei, ebenso wie bei den vorstehenden Angelegenheiten, dass Irak in jeder Hinsicht kooperieren wird. | UN | ونتوقع أن يبدي العراق تعاونه من جميع النواحي في هذه الأمور، وكذلك في الأمور المشار إليها أعلاه. |
Zweifellos gibt es Unterschiede, da Menschen und Tiere nicht in jeder Hinsicht gleich sind. | Open Subtitles | مما لا شك فيه أن هناك اختلافات، حيث ان البشر والحيوانات ليسو سواء في جميع النواحي. |
Genau genommen liegen die Schienen im Hyperraum, aber sonst in jeder Hinsicht identisch. | Open Subtitles | و في الفضاء و السكة مصنوعة من أشرطة الفضاء التشعبي و لكن، من جميع النواحي الأخرى، فهو مطابق |
Ein völlig normaler Junge oder Mann, anscheinend in jeder Hinsicht gesund. | Open Subtitles | للأسف الشديد فتى عادى متكامل... أو رجل يبدو متعافيا فى كل الأحوال |
Ich liebe sie in jeder Hinsicht. | Open Subtitles | أحبها في كل الأحوال |
Ich garantiere, dass ich dich in jeder Hinsicht befriedigen werde und ich werde erst aufhören, wenn ich sicher bin, dass du mit meinen Anstrengungen zufrieden bist. | Open Subtitles | يمكنني أن أضمن لكِ أنّني سأشبعكِ بكافّة السّبل الممكنة ولن أتوقّف حتّى أتأكّد من أنّكِ راضية تماماً عن أدائي |
Und ich garantiere, dass ich es zu meiner Lebensaufgabe machen werde, dich in jeder Hinsicht zu befriedigen. | Open Subtitles | وأؤكّد لكِ أنّني سأجعل مهمّتي في الحياة هي إرضاؤكِ بكافّة السّبل الممكنة |
Du bist in jeder Hinsicht perfekt, und das weißt du auch. | Open Subtitles | -اصمتي . أنت مثالية من جميع النواحي. وتعلمين ذلك. |
Er ist ein besserer Kerl als Sie. In absolut jeder Hinsicht. | Open Subtitles | إنه رجل أفضل منك في جميع النواحي |
Ja, in jeder Hinsicht. | Open Subtitles | أجل... من جميع النواحي |
In jeder Hinsicht. | Open Subtitles | -يعلو عن البقية، في كل الأحوال . |
Unter Annahme stagnierender, nicht weiter steigender US-Exporte und für den Fall, dass auch alles andere unverändert bleibt (immer eine heroische Annahme) würde das reale BIP-Wachstum auf dieses 1,4-Prozent-Schreckgespenst hinauslaufen. Das ist in jeder Hinsicht ein schwacher Wachstumskurs – der wahrscheinlich zu steigender Arbeitslosigkeit und einer weiteren Verschlechterung des Verbrauchervertrauens führen wird. | News-Commentary | في ظل سيناريو قائم على التصدير بمعدل ثابت لا يتغير، ومن دون أي ارتفاع في صادرات الولايات المتحدة، وإذا ظل كل شيء آخر على حاله (وهو افتراض بطولي في كل الأحوال)، فإن إجمالي نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي سوف يتقارب مع نسبة الـ1,4% المخيفة هذه. وهو منحنى نمو ضعيف بكل المقاييس ــ ومن المرجح أن يسفر عن ارتفاع معدلات البطالة والمزيد من التدهور في ثقة المستهلك. |