Wir haben jede Straße, jedes Dorf, fast jeden Quadratzentimeter von Madagaskar. | TED | لدينا هنا كل طريق و كل قرية وكل متر مربع تقريبا في مدغشقر. |
jedes Dorf in Afrika hat inzwischen ein Internetcafe. | TED | كل قرية في افريقيا الآن بها مقهى للإنترنت. |
Sie kontrollieren jede Stadt, jedes Dorf in einem zwanzig Meilen Radius. | Open Subtitles | حيث يتحكمون في كل قرية و مدينة و عشرون من أجهزة الإرسال |
Ich ließ in ganz England verbreiten, dass jedes Dorf die besten Männer schickt. | Open Subtitles | لقد بعثت لكل قرية بانه يتوجب عليها ارسال افضل رجالها |
Das würde Arthur für jedes Dorf tun. Er ist einfach so. Es ist mehr als das. | Open Subtitles | ْ ( آرثر ) يعمل نفس الشيء لكل قرية , هذه هي طريقته - إنه أكثر من ذلك - |
jedes Dorf bringt ein Zehntel der Ernte nach Sikandergul... wo es gelagert wird. | Open Subtitles | كل قرية ستجلب 1/10 محصولها هنا إلى مدينتى الملكية إسكندرجول حيث سيخزن بعض المحصول |
Trottel sind lustig. Kein Wunder, dass jedes Dorf einen braucht. | Open Subtitles | الحمقى مضحكون لهذا كل قرية تريد واحداً |
Jeder. Sie wissen es, jedes Dorf in Bangladesh | TED | أتعلمون كل قرية في بنغلاديش |
In den reichen Geberländern leben eine Milliarde Menschen. Die Gesamtkosten einer umfassenden Malariabekämpfung in Afrika – durch kostenlose Verteilung von Moskitonetzen an alle Afrikaner und der Beschaffung der richtigen Medikamente für jedes Dorf – würden etwa 2,5 Millionen Dollar jährlich betragen: also lediglich zweieinhalb Dollar pro Bürger der reichen Länder. | News-Commentary | يعيش مليار شخص في الدول الغنية المانحة للمساعدات، وتيلغ تكلفة علاج متكامل شامل للملاريا في أفريقيا ـ بما يشمل تأمين شبكات الأسرة المجانية، وتأمين الدواء الصحيح في كل قرية ـ ما يقارب المليارين ونصف المليار سنوياً، أو بكلمات أخرى دولارين ونصف الدولار لكل مواطن من مواطني الدول الغنية. |
jedes Dorf hat einen Idioten. Was? | Open Subtitles | كل قرية يوجد أحمق فيها |
Man kann in jedes Dorf gehen... | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى كل قرية |