ويكيبيديا

    "jedes mitglied" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كل عضو
        
    • كل فرد
        
    • أي عضو
        
    • بأي عضو
        
    • ولأي عضو من الأعضاء
        
    • كل أعضاء
        
    • لكل فرد
        
    jedes Mitglied der Bande bekommt fünf Jahre für seine Teilnahme an diesem Verbrechen. Open Subtitles كل عضو من العصابة يحصل على خمس سنوات لدوره في الجريمة
    jedes Mitglied des Rettungsteam hatte einen Verfolgungschip im Arm. Open Subtitles كل عضو من اعضاء فرقة الانقاذ شريحة تقفى الاثر فى ذراعه
    Ich kann Ihnen versichern, dass jedes Mitglied unserer Gemeinschaft das synthetische Blut trinkt. Open Subtitles أستطيع أن أطمأنك أن كل فرد من مجتمعنا الآن يشرب الدم الصناعي
    jedes Mitglied dieser Crew hat sich bereits zweimal freiwillig bereit erklärt... Open Subtitles كل فرد من هذا الطاقم سبق و أن تطوع مرتين
    jedes Mitglied der kaiserlichen Familie ist potenziell in Gefahr, wenn der Kaiser stirbt. Open Subtitles أي عضو من العائلة الملكية يعد في خطر داهم عند وفاة الامبراطور
    jedes Mitglied kann einen zurückgezogenen Antrag erneut einbringen. UN ولأي عضو من الأعضاء أن يُعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذه الصورة.
    Übereinstimmend mit dem Gesetz der Militärgerichtsbarkeit verurteilt dieses Gericht jedes Mitglied dieser Alpha-Einheit oder des A-Teams als schuldig und ordnet Inhaftierung in verschiedenen Hochsicherheitsgefängnissen für die Dauer von bis zu zehn Jahren an. Open Subtitles عملا بالنظام القضائي العسكري الموحد تدين هذه المحكمة كل أعضاء الفريق ألفا، أو الفريق ألف
    Es ist meine Aufgabe, sie zu studieren, um den besten Partner... für jedes Mitglied des königlichen Hofes zu finden... um die Unversehrtheit dieser Ahnenreihen zu gewährleisten. Open Subtitles واجبي أن أدرسها كي أحدّد الشريك المناسب... لكل فرد في العائلة الملكية... لأجل المحافظة على سلامة تلك السلالات
    Sie werden vom Haupt- und Nebenausschuss befragt werden, dann wird Sie jedes Mitglied 15 Minuten lang einzeln befragen Open Subtitles سيتمّ استجوابكِ من قبل النواب العامين، ثمّ النواب الخاصين، ثمّ كل عضو سيحظى بربع ساعة لاستجوابك
    Nun, ein schneller Blick in die Akten zeigt, dass jedes Mitglied, welches seine Meinung änderte, kurz danach eine Genehmigung für Umbauarbeiten an seinem Haus erhielt, und jedes Mal wurde die Renovierung durchgeführt von... Open Subtitles والآن ,ببحث سريع في بيانات اللجنة نكتشف أن كل عضو من أعضاء اللجنة الذين قامو بتغيير تصويتهم
    Aber dazu kommen noch die $2.000, die jedes Mitglied für die Club-Erweiterung beiträgt. Open Subtitles لكن هذا بالإضافة إلى 2000 دولار التي يدفعها كل عضو للإشتراك في توسعة النادي
    jedes Mitglied dieses Teams hatte Zugang zu der Hütte. Open Subtitles كل عضو من هذا الفريق يستطيع الوصول إلى هذا الكوخ
    Nun, bevor wir beginnen, möchten wir gerne wissen, wie jedes Mitglied dieses Kollegiums beabsichtigt, Buße zu tun. Open Subtitles الآن قبل أن نباشر الإجراءات نود معرفة نوايا كل فرد منكم للتكفير
    Ich wollte jedes Mitglied dieser Familie finden. Open Subtitles لقد أردت أن أستقصي عن كل فرد في هذه العائلة يمكنني الوصول إليه
    Im Einzelfall können jedes Mitglied der Vereinten Nationen, das nicht Mitglied des Sicherheitsrats ist, Angehörige des Sekretariats und andere Personen im Einklang mit den Regeln 37 oder 39 der vorläufigen Geschäftsordnung eingeladen werden, bei der Sitzung anwesend zu sein oder an der Erörterung teilzunehmen, namentlich auch zu dem Zweck, den Rat zu unterrichten. UN أ - يجوز، على أساس كل حالة على حدة، دعوة أي عضو بالأمم المتحدة ليس عضوا بمجلس الأمن، وأعضاء الأمانة العامة، وغيرهم من الأفراد إلى الحضور أو الاشتراك في النقاش، لأمور في جملتها تقديم إحاطات إعلامية إلى المجلس، وفقا للمادة 37 أو 39 من النظام الداخلي المؤقت.
    b. Im Einzelfall können jedes Mitglied der Vereinten Nationen, das nicht Mitglied des Sicherheitsrats ist, Angehörige des Sekretariats und andere Personen im Einklang mit den Regeln 37 oder 39 der vorläufigen Geschäftsordnung zur Teilnahme an der Erörterung eingeladen werden, namentlich auch zu dem Zweck, den Rat zu unterrichten. UN ب - يجوز، على أساس كل حالة على حدة، دعوة أي عضو في الأمم المتحدة ليس عضوا في مجلس الأمن، وأعضاء الأمانة العامة، وغيرهم من الأشخاص إلى الاشتراك في النقاش، لأمور في جملتها تقديم إحاطات إعلامية إلى المجلس، وفقا للمادة 37 أو 39 من النظام الداخلي المؤقت.
    jedes Mitglied kann einen zurückgezogenen Antrag erneut einbringen. UN ولأي عضو من الأعضاء أن يُعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذه الصورة.
    Ich habe jedes Mitglied dieses Teams überprüft, bis auf Sie. Open Subtitles أنا قيمت كل أعضاء هذا الفريق عداك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد