Jemand sagt, er käme vielleicht zu Besuch. | Open Subtitles | أحدهم قال ربما أنهم سيأتون للزيارة |
Jemand sagt "Nigga", und schon kommt Kurt. | Open Subtitles | أحدهم قال "زنجي" وها قد أتى "كرت". |
Wenn Jemand sagt, das sei eine nette kleine Geschichte... ich sei nur ein Durchschnittstyp, der in den Tag hineinlebt... hätte der Jemand gelogen. | Open Subtitles | إن قال أحدهم إنها كانت حكاية سعيدة إن أخبركم أحد أنني كنت مجرّد شخص عادي، لا هموم له في الحياة فإنه يكذب عليكم |
Aber wir müssen an einen Punkt kommen, wo man als Atheist, wenn jemand sagt: "Weißt du was, ich hab gestern gebetet", das einfach höflich ignoriert. | TED | لكن ما نريده ان نصل لمستوى بحيث ان اذا كنت ملحدا وقال احدهم ," هل تعلم. لقد صليت لليوم الاخر," ان تتجاهله بأدب |
Stellt euch vor, ihr seid in New York, und jemand sagt: | Open Subtitles | لو انك تمشى فى شوارع نيو يورك و شخص ما يقول |
Immer, wenn Jemand sagt, er habe einen Geist oder Engel gesehen, was man auch hörte, über Vampire, Werwölfe oder Außerirdische, dann assimilierte das System ein Programm, das etwas tat, was es nicht tun sollte. | Open Subtitles | في كل مرة سمعت ان شخصا ً رأى شبحا ً أو شاهد ملاكا ً كل قصة سبق لك أن سمعتها عن مصاصي الدماء أو المذؤوبين أو الكائنات الفضائية فهو من فعل النظام الذي يمثل بعض البرامج |
Wenn jemand sagt: "Ich liebe meine Mutter und hasse Osama Bin Laden", kann ich ihn sagen lassen: | Open Subtitles | مثل قول أحدهم: "أحب أمي وأكره " "أسامة بن لادن", |
Wenn euch heute Jemand sagt, er sei ein Skater, meint er eigentlich ein Straßen-Skater, denn Freestyle brauchte fünf Jahre um auszusterben. Zu diesem Zeitpunkt war ich ein 'Meister' unter den Meistern, elf Jahre lang, nun, puh! | TED | وفي الواقع، عندما يخبرك شخص ما أنه متزلج اليوم، فإنه إلى حد كبير يعني متزلج الشوارع، لأن التزلج الحر استغرق حوالي خمس سنوات لكي ينتهي، وفي تلك المرحلة، كنت "بطل" الأبطال لمدة 11 عاماً، والتي، أووه! |
Verbale Ironie bedeutet, Jemand sagt etwas, meint aber in Wahrheit das Gegenteil. | TED | المفارقة اللفظية هي عندما يقول شخص شيئا ، ولكنه بالحقيقة يقصد عكسه. |
Jemand sagt, du wärst tot. | Open Subtitles | (أحدهم قال لي أنكِ متِّ) |
Wenn Jemand sagt, das sei eine nette kleine Geschichte... ich sei nur ein Durchschnittstyp, der in den Tag hineinlebt... hätte der Jemand gelogen. | Open Subtitles | إن قال أحدهم إنها كانت حكاية سعيدة إن أخبركم أحد أنني كنت مجرّضد شخص عادي، لا هموم له في الحياة فإنه يكذب عليكم |
Und wann auch immer Jemand sagt, dass etwas nicht persönlich ist, dann ist es das, denn alles ist persönlich. | Open Subtitles | و متى ما قال أحدهم شيئاً عن عدم الأخد الأمر شخصياً أعتبرها كذلك لأن كل شيء شخصي |
Wenn Jemand sagt, "Oh, ich sehe einen Portrait," dann wird es in ein paar Monaten, vielleicht kein Portrait mehr sein. | TED | إذاً, إذا قال أحدهم, "ياه, إنني أرى اللوحة" فربما أنها لن تكون نفس اللوحة بعد شهور قليلة. |
Wenn man mit diesen bemerkenswerten Schuhen herumläuft und jemand sagt: "Was sind das für Schuhe? | TED | وعندما تمشي بزوج الاحذية الافت للنظر ويقول لك احدهم ماهذا؟ |
Du möchtest, dass dir Jemand sagt, dass das, was du denkst, in Ordnung ist, | Open Subtitles | انت تريد احدهم ان يخبرك انا لا بأس في التفكير في هذا |
Offensichtlich wird die Antwort auf diese Frage kein einzelner Faktor sein. Wenn Ihnen Jemand sagt, dass es eine Ein-Faktor-Erklärung für den Kollaps von Gesellschaften gibt, dann wissen Sie gleich, dass es ein Idiot ist. Dies ist ein komplexes Thema. | TED | من البديهي أن تكون الإجابة على هذا التساؤل لن يكون عاملا واحدا. لو أخبرك احدهم أن يتعلق بعاملا واحدا يشرح الإنهيارات المجتمعية, لابد أن تعرف على الفور أن هذا الشخص أحمق. لأن هذا موضوع معقد. |
Nur wenn ich wirklich daran interessiert bin, was Jemand sagt. | Open Subtitles | فقط عندما أنا مهتم حقا في ما شخص ما يقول. |
Immer, wenn Jemand sagt, er habe einen Geist oder Engel gesehen, was man auch hörte, über Vampire, Werwölfe oder Außerirdische, dann assimilierte das System ein Programm, das etwas tat, was es nicht tun sollte. | Open Subtitles | في كل مرة سمعت ان شخصا ً رأى شبحا ً أو شاهد ملاكا ً كل قصة سبق لك أن سمعتها عن مصاصي الدماء أو المذؤوبين أو الكائنات الفضائية فهو من فعل النظام الذي يمثل بعض البرامج |
Wenn Ihnen jemand sagt: „Den Leuten ist Datenschutz egal,“ dann überlegen Sie, ob die Würfel so gezinkt sind, dass ihnen Datenschutz egal sein muss, und mit der Einsicht, dass diese Manipulationen geschehen, haben Sie die halbe Strecke zum Schutz Ihrer Daten schon geschafft. | TED | عندما يخبرك شخص ما: "إن الناس لا تهتم بالخصوصية،" فكر إن كان تم تصميم اللعبة و تزويرها كي لا يستطيعوا الاهتمام بالخصوصية، و إدراك أن هذه التلاعبات حاصلة هو نصف الطريق في عملية حماية نفسك. |
Nun, wenn Jemand sagt, "wir müssen reden", ist das manchmal die Einleitung zu einem Gespräch über Gefühle, die sich geändert haben. | Open Subtitles | عندما يقول شخص نحنُ بحاجة للتحدث أحياناُ تقود إلى مناقشة حول تغير المشاعر |