Ich kann jetzt darüber nicht sprechen. Ich muss gehen. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدّث عن هذا الآن عليّ الإقفال |
Ma, wir reden jetzt darüber. Sag mir, warum er nicht mitgekommen ist. | Open Subtitles | أمي, لنتحدث عن هذا الآن, أخبريني فقط لِمَ لمْ يأتي؟ |
- Ich will jetzt darüber nicht sprechen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكلمك عن هذا الآن |
Wir sprechen jetzt darüber und danach nie wieder. Das ist der Sinn der Sache. | Open Subtitles | نتحدث عن ذلك الآن و من ثم لا نتحدث عن ذلك |
Und,... aus welchem Grund auch immer, will er mit mir jetzt darüber reden. | Open Subtitles | وأياً يكن السبب، يريد التحدث عن ذلك الآن. |
Können wir jetzt darüber reden? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث عن هذا الأن ؟ ؟ بالتأكيد |
Und hier sind wir, und reden jetzt darüber. | Open Subtitles | وها نحن نتحدث عن الأمر الآن. |
Catherine, ich kann wirklich nicht gerade jetzt darüber streiten. | Open Subtitles | (كاثرين) لا يمكنني المشاجرة بشأن هذا الآن |
Wir müssen doch nicht jetzt darüber reden. | Open Subtitles | لسنا مضطرين للتحدث عن هذا الآن |
- Wie, du willst "jetzt" darüber reden? | Open Subtitles | -أ تريد أنْ تتكلم عن هذا الآن ؟ |
Lass uns nicht jetzt darüber sprechen. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن هذا الآن |
Nein, wir reden jetzt darüber. | Open Subtitles | -لا، سنتحدّث عن هذا الآن . |
Wir reden jetzt darüber, wenn du willst. | Open Subtitles | الآن؟ يمكنني أنّ أتحدث عن ذلك الآن لو وددتِ. |
Ihr seid meine Leute und wir reden jetzt darüber. | Open Subtitles | أنت شعبي ونحن وأبوس]؛ ليرة لبنانية تتحدث عن ذلك الآن! |
Wir müssen nicht jetzt darüber reden, aber wenn du Ideen hast... | Open Subtitles | لا نحتاج للحديث عن ذلك الآن لكن اذا كان عندك أية أفكار ... |
Na ja, wir müssen ja nicht jetzt darüber reden. | Open Subtitles | حسنا، نحن لا نتحدث عن ذلك الآن. |
Ich denke nicht, dass wir gerade jetzt darüber reden sollten. | Open Subtitles | -لا أعتقد أنّ علينا التحدث عن الأمر الآن . |
Mach dir jetzt darüber keine Sorgen. | Open Subtitles | دونالد لاتقلق بشأن هذا الآن |