ويكيبيديا

    "jetzt denke ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الآن أعتقد
        
    • الآن أفكر
        
    • أعتقد الآن
        
    • والآن أعتقد
        
    • الآن أظنك
        
    • الآن أفكّر
        
    • أفكر الآن
        
    - aber jetzt denke ich, ich werde eine Polizistin. - Hast den Zombie erledigt. Open Subtitles ـ لكن الآن أعتقد أننى سأصبح شرطية ـ للقضاء على هؤلاء الأموات الأحياء
    jetzt denke ich, moralische Charakterstärke bedeutet... die eine Sache zu finden, die dir wirklich was bedeutet. Open Subtitles الآن أعتقد أن ذلك الإلتزام الأخلاقي هو حول إيجاد شيء واحد تهتمّ به حقاً
    jetzt denke ich gerade über fraktale Gleichungen nach. Open Subtitles الآن.. أفكر بالمعادلات النمطية الهندسية المتكررة
    Ich denke es war Vorsehung, die mich in die Lüfte steigen ließ, aber jetzt denke ich es war eine Art Vorsehung, die etwas über eine größere Zeitspanne bedeutet. Open Subtitles ,إعتقدت بأنه قدر سيجعلني سعيداً و لكن الآن أفكر به كما لو أنه نوع من أنواع القدر
    Ich habe ihn für ein Monster gehalten. Aber jetzt denke ich... Open Subtitles لقد اعتقدت أنه وحشًا، ولكنني أعتقد الآن..
    Und jetzt denke ich, dass es vielleicht am besten ist, wenn er wieder da oben hin zurückgeht. Open Subtitles والآن أعتقد أنه ربما... ربما من الأفضل أن يعود إلى هناك.
    Ich dachte, du bist nur was für zwischendurch,... aber jetzt denke ich, dass du vielleicht mehr bist. Open Subtitles ظننتك علاقة عابرة، لكن الآن أظنك أكثر من ذلك.
    jetzt denke ich, vielleicht war es ja gar nicht so spaßig, wie ich dachte. Open Subtitles الآن أفكّر أنّه لعلّه ليس بالأمر المرح كما ظننته كان.
    Aber jetzt denke ich: "Nein." Open Subtitles ولكنني أفكر الآن .. لا
    Aber jetzt denke ich, er tut es, weil du ein verrückter Stalker... und eine gestörte Narzisstin bist. Open Subtitles لكن الآن أعتقد أن هذا بسبب أنكِ مجنونة ، نرجسية ، متعقبة
    Ich hatte Angst, aber jetzt denke ich, es war richtig. Open Subtitles .. كنت خائفة جداً في البداية ولكنني الآن أعتقد أنه أفضل شئ قمت به
    jetzt denke ich, dass diese Scharade lang genug ging. Open Subtitles الآن أعتقد أن هذه المسرحية طالت بما يكفي
    Aber jetzt denke ich, Ross fühlt sich ausgelassen. Open Subtitles لكن الآن أعتقد روس يَبْدو متروكاً.
    - Ich dachte immer, du bist das Beste, was mir passiert ist, aber jetzt denke ich, du bist vielleicht das Schlechteste, und ich bedaure, dass ich dir begegnet bin. Open Subtitles كنت أظنك أفضل ما حدث لي و الآن أعتقد أنك الأسوأ و أنا نادمه لأني قابلتك- هذا جيد لك-
    Aber jetzt denke ich, du musst mit den Kindern weg, bis alles sicher ist. Open Subtitles ... ولكن الآن ... أعتقد أنه عليكِ أن تأخذي الأطفال وارحلوا حتى نتأكد أننا بأمان
    Aber jetzt denke ich, dass es vielleicht keine gute Idee ist. Open Subtitles ولكني الآن أفكر ربما أنها ليست فكرة جيدة.
    jetzt denke ich an ein leckeres Truthahnsandwich. Open Subtitles الآن أفكر حول سندويتش ديك رومي لطيف.
    Es ist nur, jetzt denke ich an Ihre Brüste. Open Subtitles الأمر فقط أنني الآن أفكر بصدرك.
    Aber jetzt denke ich es war ein kleines etwas, das sie noch von Woodstock übrig hatte. Open Subtitles لكني أعتقد الآن أنه كان "شيئاً جائت به من "وودستوك
    Aber jetzt denke ich, dass wir falsch dachten. Open Subtitles ولكني أعتقد الآن بأن تفكيرنا كان خاطئ
    Und jetzt denke ich, dass ich krank bin. Open Subtitles والآن أعتقد أَنا مريضُ.
    Weißt du, jetzt denke ich, dass du gerade lügst. Und du lügst mich gerade jetzt an? Open Subtitles الآن أظنك كاذبة، وتكذبين عليّ الآن؟
    Aber wartet, jetzt denke ich an Pastelltöne für den Frühling. Aber wartet, jetzt denke ich an Farben. Ich liebe Clowns. Open Subtitles مهلاً، الآن أفكّر بالباستيل للرّبيع، مهلاً، الآن أفكّر بالألوان، أحبّ المهرجين
    Hey, Tara, ich weiß, ich habe vor 4 Minuten angerufen, und ich weiß, dass du Punkt 19 Uhr gesagt hast, aber jetzt denke ich, dass du kurz nach 19 Uhr gesagt hast. Open Subtitles مرحباً (تارا)، أعلم أنني اتصلت منذ 4 دقائق وأعلم أنك قلت "الـ7 تماماً" لكنني أفكر الآن أنك قلت "ما يقارب الـ7"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد