Yeah, ich bin ekelhaft, aber Jetzt können wir den Pool wieder benutzen. | Open Subtitles | نعم ، أنا فظيعة ولكننا الآن يمكننا استخدام الحديقة مرة أخرى |
Jetzt können wir das mit der Spitze des menschlichem Leistungsvermögen vergleichen. | TED | الآن يمكننا مقارنة هذا مع أداء بشري متطور. |
Jetzt können wir umkehren und sie uns vornehmen. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نتقدم مرة أخرى وننال منهم واحدا تلو الآخر |
Jetzt können wir alles machen, aber noch wichtiger ist, dass wir einen Plan haben. | TED | يمكننا الآن القيام بأي شيء، لكن الأهم، أصبح لدينا الآن خطة. |
Jetzt können wir beim Essen Jackie Gleason schauen. | Open Subtitles | الأن نستطيع مشاهدة جاكى جليسون و نحن نأكل. |
Jetzt können wir etwas Verrücktes tun, was ich schon immer mal machen wollte. | Open Subtitles | الأن يمكننا فعل شئ جنوني لطالما أردت فعله. |
Aber Jetzt können wir unsere Unterdrücker bekämpfen und frei sein. | Open Subtitles | ولكن الآن يمكننا الاختيار بمحاربة مضطهدينا يمكننا الاختيار بأن نكون أحرار |
Jetzt können wir auch über Leute sprechen, die im selben Raum sind. | Open Subtitles | الآن يمكننا الحديث عن الأشخاص حتى وإن كانوا في الغرفة |
Jetzt können wir reden. | Open Subtitles | الآن يمكننا تشاطر الحديث. تريد شيئاً لتشربه؟ |
Jetzt können wir in seinen Tresorraum in der Bank gehen,... seine virtuelle Kohle abheben... und es in Punkte in dem Spiel umwandeln. | Open Subtitles | الآن يمكننا الدخول إلى خزنته، نحمل ماله الافتراضي، ونحوله إلى نقاط في اللعبة |
Sehen wir die angenehme Seite: Jetzt können wir dieses Pad Thai essen. | Open Subtitles | حسنًا ، انظر للجانب المشرق الآن يمكننا أكل المعكرونة بالبيض |
"Jetzt können wir endlich zusammen schwitzen." | Open Subtitles | انه يميل الي ويهمس لي: الآن يمكننا أن نعرق معا. |
Jetzt können wir auch die Fälle in der DDR mit einbeziehen. | Open Subtitles | الآن يمكننا حتى أن نتعامل مع قضايا "جمهورية ألمانيا الديمقراطية" |
Jetzt können wir den Verkauf mit dem Birkebeiner-Rennen starten. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نبدأ في المبيعات بقوة في سباق التزحلق. |
Gott sei Dank, du bist nicht prüde! Jetzt können wir uns richtig unterhalten. | Open Subtitles | حمداً لله أنكِ لستِ مُحتشمة الآن يمكننا التحدث بحق |
Jetzt können wir herausfinden, ob du tatsächlich ein Herz da drinnen hast. Und? | Open Subtitles | الآن يمكننا التحقق ما ان كنت تملك قلباً داخلك اذاً؟ |
Jetzt können wir ruhig was klauen. Ihr knutscht ja miteinander. | Open Subtitles | الآن يمكننا طلب الإذن للسرقة، لأنكما تتبادلان القُبل طوال الوقت |
Jetzt können wir einen Auslöschungszauber versuchen. | Open Subtitles | على الأقل يمكننا الآن العمل على تعويذة القهر |
Jetzt können wir beim Essen Jackie Gleason schauen. | Open Subtitles | الأن نستطيع مشاهدة جاكى جليسون و نحن نأكل. |
Jetzt können wir in Ruhe unser Mittagessen genießen. | Open Subtitles | الأن يمكننا أن نستمتع بغداء جميل هذا رائع |
Jetzt können wir Modelle von Krankheiten entwickeln, z. B. ein Modell des Reizdarmsyndroms. | TED | نستطيع الآن البدأ في صنع نماذج من الأمراض مثل متلازمة القولون المتهيج. |
Jetzt können wir nur noch beweisen, dass er Recht hatte. | Open Subtitles | انظر, كلارك, كل ما نستطيع فعله الآن ان نثبت انه كان على حق. |
- Jetzt können wir auf den Frühling oder die Rettungsmannschaft warten. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله الصمود حتى الربيع، وانتظار فريق الإنقاذ |
Jetzt können wir die Volkszählung zu einem guten Zweck nutzen. Herausfinden, wie die Ressourcen aufzuteilen sind. | Open Subtitles | الآن بوسعنا استغلال الإجراء الإحصائي بشيء مفيد لمعرفة كيفية مشاركة الموارد |
Okay, das war eine schwere Geburt, aber Jetzt können wir herunterladen. | Open Subtitles | حسنًا تطلب بعض الجهد لكننا الآن نستطيع تحميل الملفات |
Jetzt können wir über vieles reden. | Open Subtitles | الان يمكننا التحدث عن الكثير من الاشياء |