Ich weiß, viele Juden und Christen heute empfinden das so. | TED | أنا أعرف أن الكثيرين من المسيحيين واليهود يشعرون بهذا الآن. |
Und die Vorstellung, dass wir alle auferstehen können, ist Teil des orthodoxen Glaubens, nicht nur für Christen, sondern auch für Juden und Muslime. | TED | وفكرة أننا جميعًا سنبعث إلى الحياة مرة أخرى. هو إعتقاد تقليدي ليس فقط للمسيحين لكن أيضًا للمسلمين واليهود. |
Beschützt vor allem die Juden und Moslems. | Open Subtitles | أحمى المسلمين واليهود على الأخص |
Du willst sicher, dass die Juden und Nigger getroffen werden und nicht deine Jungs. | Open Subtitles | حسنا ، ربما عليك الحرص أن يُصاب اليهود و الزنوج و ليس رجالك |
Gentlemen, Sie sprechen von Juden und Zigeunern, Negern usw. | Open Subtitles | لكن يا ساده أنتم تتحدثون عن اليهود و الغجر و الزنوج و غير ذلك |
Juden und Italiener sind sich darin ähnlich. | Open Subtitles | اليهود و الإيطاليين متماثلين في هذا الشيء. |
Anita Bryant hat's schon gesagt. Die ganzen Juden und Muslime fahren zur Hölle. | Open Subtitles | أعنى,أن "أنيتا براينت" قالت أن المسلمين واليهود سيذهبوا إلى الجحيم |
Unsere Gegner sagten frech... dass es nie möglich sein würde, dass Christen, Juden und Muslime... vereint für etwas stehen. | Open Subtitles | ... خصومنا صرحوا بوقاحة اننا لن نستطع توحيد .. المسيحين واليهود والمسلمين معـا في وحدة تضامـن |
- Da wimmelts vor Juden und Latinos. | Open Subtitles | ممتلئة بالأسبان واليهود |
Nur die Juden und wir bleiben dabei aufrecht stehen. | Open Subtitles | نحنُ واليهود فقط نظل واقفين |
g) alle Formen der Diskriminierung auf Grund der Religion oder der Zugehörigkeit zu einer Minderheit, einschließlich der Bahá'í, Christen, Juden und Sunniten, zu beseitigen und sich mit dieser Angelegenheit offen und unter voller Mitwirkung der Minderheiten selbst auseinanderzusetzen, und die Achtung der Religions- und Weltanschauungsfreiheit aller Personen zu gewährleisten; | UN | (ز) القضاء على جميع أشكال التمييـز القائمة على أسس دينيــة أو ضد الأشخاص المنتمين إلى أقليات، بمن فيهم البهائيـون والمسيحيون واليهود والسنة، ومعالجة هذه المسألة بشكل مفتوح وبمشاركة كاملة من جانب الأقليات ذاتها وضمان احترام حرية الدين أو المعتقد للجميع؛ |
h) die anhaltende Diskriminierung der Angehörigen von Minderheiten, einschließlich der Bahá'í, Christen, Juden und Sunniten, namentlich die Fälle willkürlicher Festnahmen und Inhaftierungen, die Verweigerung der freien Ausübung von Kulthandlungen oder der öffentlichen Erledigung gemeinschaftlicher Angelegenheiten sowie die Missachtung der Eigentumsrechte; | UN | (ح) استمرار التمييز ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات، ومن ذلك التمييز ضد البهائيين والمسيحيين واليهود والسنيين، ويشمل ذلك حالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين، والحرمان من حرية العبادة أو من القيام بأمور طائفية بصورة علنية، وعدم مراعاة حقوق الملكية؛ |
f) alle Formen der Diskriminierung auf Grund der Religion oder der Zugehörigkeit zu einer Minderheit, einschließlich der Bahá'í, Christen, Juden und Sunniten, zu beseitigen und sich mit dieser Angelegenheit offen und unter voller Mitwirkung der Minderheiten selbst auseinanderzusetzen; | UN | (و) القضاء على جميع أشكال التمييز القائم على أسباب دينية أو ضد الأشخاص المنتمين إلى أقليات، بمن فيهم البهائيون والمسيحيون واليهود والسنيون، ومعالجة هذه المسألة بشكل منفتح وبمشاركة كاملة من جانب الأقليات ذاتها؛ |
Und wir sagen allen Fremden, die bei uns leben wollen, ihr seid wie die Juden und Freimaurer! | Open Subtitles | و نقول للغرباء الذين يقررون العيش في بلادنا. أنتم مثل اليهود و الماسونيين. |
Schreib einfach "Friede", okay, zwischen den Juden und den Italienern. | Open Subtitles | قم بتدوين السلام ,حسنُ بين اليهود و الإيطاليين |
Sie soll Juden und Rote an die Deutschen verraten haben. | Open Subtitles | كانت عاهرة خانت اليهود و الشيوعيين. |
Es geht um einen "Rassenkrieg", in dem Schwarze, Juden und "Schlammmenschen" ausgelöscht werden sollten. | Open Subtitles | يحكي عن "الحرب العرقية" لإجتثاث السود، اليهود و حثالة أهل الأرض |
Juden und Muslime haben mehr gemeinsam als Konflikte, Watson. | Open Subtitles | اليهود و المُسلمين متّحدين بأكثر "من خصام يا "واتسون |
Schreib einfach "Friede", zwischen den Juden und den Italienern. | Open Subtitles | بأمر من الـ(بيكي بلايندرز) " ســـابقاً " "قم بتدوين "السلام بين اليهود و الإيطاليين |
Die Juden und die Londoner haben ihn vorgeführt. | Open Subtitles | اليهود و مواطني ( لندن ) يدورون حوله |