Und Hanna hat mir von dem Jungen in Island erzählt. | Open Subtitles | "و أخبرتني "هانا" عن ذلك الفتى في "آيسلاند |
Wenn Sie den Jungen in Springfield haben wollen, dann tun wir alles dafür. | Open Subtitles | - فعلاَ ؟ " توم " " تريد الفتى في " سبيرنج فيلد سوف نسحب عليه زناد |
Es gab sicher einen Jungen in der Klasse, den du später heiraten wolltest. | Open Subtitles | حتماً كان هنالك فتى في المدرسة قلتِ له أنك ستتزوجيه عندما تكبرين |
Dem Mord an einem kleinen Jungen in South Valley. | Open Subtitles | حول جريمة قتل فتى في الوادي الجنوبي |
Er wusste von dem Jungen in Fresno. | Open Subtitles | لقد كان يعلم بأمر الصبي في فيرسنو ومن ثم قال لي عن الخمسة ملايين شخص |
Verhältnis Mädchen/Jungen in der Grund-, Sekundarstufe und im tertiären Bildungsbereich | UN | نسبة البنات إلى الأولاد في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Wir müssen die Haltung gegenüber Jungen in der Grundschule verändern. | TED | علينا ان نغير عقلية قبول الاطفال الذكور في المدارس الابتدائية |
Einst wurde ich als lebloses Objekt wahrgenommen, ein hirnloses Phantom eines Jungen in einem Rollstuhl. | TED | في مرة كان ينظر لي ككائن جماد شبح أبله لصبي في كرسي متحرك. |
Schau... ich sah den Jungen in Schwierigkeiten und ich konnte ihn nicht verlassen, okay? | Open Subtitles | ...أصغ رأيتُ الفتى في ورطة فلمْ يمكنني تركه... واضح ؟ |
Ich traf diesen Jungen in River Oaks, wo ich lebe. | Open Subtitles | لقد قابلت هذا الفتى في الخلف عند نهر (الأوكس) حيث أعيش |
Was ist mit dem Jungen in Oak Park der seine Eltern getötet hat? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الفتى في (أوك بارك) و الذي يقولون أنه قتل والديه؟ |
Sie lernte den Jungen in Rosewood kennen. | Open Subtitles | قابلت ذلك الفتى في "روزوود" |
Er stand dort jeden Morgen und machte seine Ansprache, und ich will verdammt sein, wenn es einen Jungen in dem Heim gab, der einen Tag ohne sie ausgehalten hätte. | Open Subtitles | كان ينهض كل صباح، يلقي خطابه، وسأكون ملعوناً لو كان هناك فتى في ذلك الملجأ، استطاع قضى يوماً بدونه ... |
Sie haben einen Jungen in Gewahrsam. | Open Subtitles | لديكم فتى في حوزتكم |
Wir haben einen ziemlich panischen Jungen in der Scheune. | Open Subtitles | (لويس)، ما يهم أن لدينا فتى في الحظيرة، وهو خائف |
Ich werde nicht zulassen, dass du den Jungen in den Senat drängst, nur um des allmächtigen Familiennamens. | Open Subtitles | لن أدعك تضع هذا الصبي في مجلس الشيوخ من أجل أسم عائلتك العظيم |
Du hast die ganze Zeit den Jungen in meinem Palast versteckt. | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت تخفين الصبي في قصري. |
Jungen in Ihren Alter langweilen sich oft in den Sommerferien, weil sie nichts zu tun haben. Und kommen dann manchmal auf abwegige Ideen. | Open Subtitles | الأولاد في مثل عمرك لا يجدوا ما يشغلوا انفسـهم به في هذه العطلة مما يؤدي الى أنهم يقعوا في المشـاكل |
Ich besitze die staatliche Vormundschaft für alle Jungen in meinem Heim. | Open Subtitles | لدىّ وصاية من الدولة لكل هؤلاء الأولاد في منزلي |
Sperr die Jungen in den Keller. | Open Subtitles | ضعي الأولاد في القبو |
und uns überlegen, wie wir diese verändern können, um Lehrer offener zu machen, für die Kultur von Jungen in ihren Klassenzimmern. | TED | وان نجد طريقة ما لكي نغير انطباعهم الجديد الذي أُلبس لهم بحكم الثقافة وان نجعلهم يصبحون منفتحين أكثر ومتقبلين أكثر طبيعة وثقافة الاطفال الذكور في الصفوف المدرسية |
Wenn ich das Internet gestalten könnte, dann wäre Kindheit.com eine Endlosschleife mit einem Jungen in einem Obstgarten, der einen Skistock als Schwert hat, und einen Mülltonnendeckel als Schild, und der ruft: „Ich bin der Orangen-Kaiser. | TED | لو كنت المصمم لشبكة الأنترنت، الطفولة دوت كوم ستصبح حلقة لصبي في بستان، مع عمود التزحلق كسيف، وغطاء المهملات كدرع، يصرخ " أنا إمبراطور البرتقال. |