ويكيبيديا

    "jungen männern" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشباب
        
    • للشبان
        
    Früh am heutigen morgen macht sich sich auf in eine neue Mission mit jungen Männern. Open Subtitles غدًا في وقت مبكر ستنجح بعد ذلك في مهمة أخرى مع الشباب اليافع الجديد
    Und ich habe so viel gelernt von Chris und Kevin und Alex und Herbert und von all diesen jungen Männern. TED ولقد تعلمت كثيراً جداً من كريس و كيفن وألكس و هربرت وكل هؤلاء الشباب.
    Stellen Sie sich eine Welt vor, in der Millionen von jungen Männern in ganz Afrika, fleißige junge Männer, neue Chancen haben. TED تخيل عالمًا حيث ملايين الشباب عبر أفريقيا، شباب مجتهدين، يمتلكون خيارات متعددة.
    Die Zeit wird ihn von der Verfassung heilen, so wie es bei allen dummen jungen Männern ist. Open Subtitles ،الوقت سيعالجه من هذه الحالة كما يغعل مع جميع الشباب الحمقى
    Welche Bekleidungs-Ratschläge gebt Ihr jungen Männern? Open Subtitles أيمكنك توجيه نصائح بخصوص الأزياء للشبان هذه الأيام؟
    Hier sind Fotos von zwei jungen Männern. TED هذه صور فوتوغرافية لإثنين من الشباب.
    Es gibt Scharen von jungen Männern, die sich eine Ehe nicht leisten können, da sie zu einem sehr teuren Vorhaben geworden ist. TED هناك كم هائل من الشباب الذين لا يستطيعون الزواح , لأن الزواج أصبح مكلف جداً .
    In uns stecken noch die alten Vorstellungen von Überlegenheit. Und wir nähren sie, wir verbreiten sie in unseren Einrichtungen, unserer Gesellschaft, über Generationen. Und dies verursacht Verzweiflung und Ungleichheit und eine vernichtende Entwertung von farbigen jungen Männern. TED لا زال فينا هذا الشيء القديم عن التفوق وهذا يدفعنا إلى نقل هذا إلى حد أبعد في مؤسساتنا وفي مجتمعنا وأجيالنا، وهو سبب في كون اليأس والتباين والإحباط يحط من قدر الشباب السود.
    Ich verbrachte meine ganze Zeit mit diesen jungen Männern. TED لقد قضيت كل وقتي مع هؤلاء الشباب الفتيين .
    Er war mit 2 jungen Männern hier, sagt die Kellnerin. Open Subtitles - نعم؟ تقول النادله انه اتى برفقه اثنين من الشباب
    Es geht hier um das Leben von sehr viel mehr jungen Männern, wenn wir mit Russland in den Krieg ziehen. Open Subtitles نحن نتحدث عن أرواح عدد أكبر بكثير من الشباب اذا ذهبنا للحرب مع "روسيا"
    Es liegt bei jungen Männern wie Ihnen, hindurchzugehen. Open Subtitles انه من أجل الشباب مثلك ليواصلو المشوار
    Die Sterblichkeitsrate unter jungen Männern in unserer Gesellschaft ist sechsmal höher als unter jungen Frauen. Die Ursachen sind Gewalt oder Unfälle. Junge Männer treiben einfach oft Unsinn. Sie springen von Gegenständen herunter oder zünden Dinge an, obwohl sie es nicht sollten. Sie wissen schon, was ich meine. TED نسبة الوفيات بين الشباب في المجتمع أعلى بست مرات منها بين الشابات من العنف والحوادث، تلك الأشياء الغبية التي يفعلها الشباب: بالقفز من على أشياء لا يفترض بهم القفز من عليها، يشعلون النار في أشياء لا يفترض بهم إشعالها، أعني، أنتم تدركون ما أتحدث عنه.
    Wir müssen erklären, dass wir oft nicht in der Lage sind, die Farbe und den Charakter von farbigen jungen Männern als ein Ganzes zu sehen. Und dass wir es von uns selbst und unseren Liebsten erwarten, nach gesellschaftlicher Veränderung zu streben und Ungerechtigkeit zu bekämpfen. Dass wir vor allem bereit sind, eine Gesellschaft zu schaffen, die junge Farbige schätzt und respektiert. TED لا زلنا نكافح، عليكم أن تقولوا لهم، برؤية كل من اللون وشخصية الشباب السود، لكنكم أنتم، وأنتم من دونهم، ستكونون قوى التغيير في هذا المجتمع التي ستقف في وجه الظلم وتكونون مستعدين، قبل أي شيء آخر، لصناعة مجتمع يمكن أن يتم رؤية الشباب السود فيه على حقيقتهم.
    Schließlich waren es Eric und Kevin, die vor zwei Jahren genau diese Art von jungen Männern waren, die mich dazu veranlasst und bis heute dabei begleitet haben, die Verschuldung von Amerikas Studenten zu beleuchten. TED فوق كل ذلك، كان (إيريك) و(كيفين)، منذ سنتين، هذا النوع من الشباب بالضبط، الذين حضّوني وعملوا بجانبي، وما يزالون، في دراسة الطلاب أصحاب الديون في أمريكا.
    Vor sechs Jahren habe ich einen Essay mit dem Titel „The Porn Myth“ geschrieben und darauf hingewiesen, dass Therapeuten und Sexualberater eine Verbindung zwischen dem Konsum von Pornografie und einer Zunahme von Impotenz und vorzeitiger Ejakulation bei jungen Männern vermuteten. Sie bezogen sich dabei auf gesunde junge Männer ohne eine organische oder psychologische Pathologie, die eine normale Sexualfunktion beeinträchtigen würde. News-Commentary هناك مجموعة متزايدة من الأدلة العلمية التي تدعم هذه الفكرة. قبل ستة أعوام، كتبت مقالاً تحت عنوان "أسطورة الأدب الإباحي"، حيث أشرت إلى أن المعالجين النفسيين والمستشارين الجنسيين يربطون بين ارتفاع معدلات استهلاك المواد الإباحية بين الشباب وزيادة حالات العجز الجنسي وسرعة القذف بين أفراد نفس الفئة.
    Unter gesunden jungen Männern im Westen, die mit Pornografie und sexuellen Bilder an jeder Straßenecke aufwachsen, gibt es eine wachsende Epidemie verringerter Libido. Die Kraft, die der Sexualität in einer sittenstrengeren Kultur noch immer innewohnen kann, ist also leicht vorstellbar. News-Commentary لقد أصبح تدني الشهوة الجنسية والعِـنة من بين الأوبئة الشائعة بين الشباب الأصحاء في الغرب، والذين نشأوا على الفن الإباحي والصور الجنسية عند كل منعطف على الطريق. لذا، فمن السهل أن نتخيل مدى القوة التي ما تزال كامنة في المشاعر الجنسية في المجتمعات الأكثر احتشاماً. وإنه لمن الجدير بنا أن نتفهم التجارب الإيجابية التي يعيشها النساء ـ والرجال ـ في الثقافات التي تحتفظ للمشاعر الجنسية بخصوصيتها.
    Kim, ich sprach mit ein paar jungen Männern. Open Subtitles (كيم)، كنت أتحدث لبعض الشباب
    Wir sind es auch jungen Männern, die überall auf der Welt aufwachsen in Situationen schuldig, in denen sie sich nicht dazu entscheiden, ein Mann in einer Kultur zu sein, die ihnen vorschreibt, dass Mannsein eine bestimmte Art ist. TED ونحن مدينون أيضاً للشبان الذين يكبرون في جميع أنحاء العالم في مواقف حيث لم يختاروا ليكونوا رجالاً في ثقافة تقول لهم أن الرجولة هي بطريقة معينة.
    Ich bin mir nicht sicher, ob Sie wissen, mit wem Sie sprechen, Madame Vastra, aber ich hatte nie das geringste Interesse an hübschen jungen Männern. Open Subtitles لست واثقة عمن تظنين نفسك تتحدثين إليه، سيدة (فاسترا) و لكنني لم أهتم للشبان الوسيمين على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد