Aber die Jungen und Mädchen waren entzückend! Nicht wahr? | Open Subtitles | أعلم ما تعنينه و لكن ألم يكونو الفتيان و الفتيات رائعين ؟ |
Jungen und Mädchen dürfen sich einander höchstens auf 20 cm nähern. | Open Subtitles | يمنع على الفتيان والفتيات أن يقتربوا من بعضهم لمسافة أقل من 8 بوصات |
Ehm, ich weiss zwar nicht, was hier los ist, aber ich bin sicher, Jungen und Mädchen sollten nicht hier zusammen sein, oder? | Open Subtitles | لا أعلم مالذي يحصل لكن متأكدة جدا ان البنات والفتيان من المفترض أن لا يجتمعوا .. |
Es ist eine besondere Beziehung zwischen einem Jungen und seiner Großmutter, nicht wahr? | Open Subtitles | إنها علاقة خاصة, أليست كذلك؟ بين ولد و جدته؟ |
Sie ist hauptsächlich dafür vorgesehen, diejenigen Regierungen zu unterstützen, die sich darauf verpflichtet haben, das Bildungsgefälle zwischen Jungen und Mädchen zu überwinden. | UN | والهدف من المبادرة في المقام الأول هو دعم الحكومات الملتزمة بإزالة الفجوة بين الجنسين في النظام المدرسي. |
Ich war privilegiert, weil meine Familie, mein Vater hat immer die Jungen und Mädchen unterstützt hat. | TED | لقد كنت محظوظة في انني ولدت ضمن عائلة مميزة تقدر وتشجع الفرص للذكور والاناث على نحو سواء |
Abgesehen von der einen Begegnung im Laden, habe ich keine Interaktion zwischen dem Jungen und seinen Eltern erlebt. | Open Subtitles | فيما عدا تلك المواجهة في المتجر، فلم أشهد أي تفاعل بين الصبي و والديه حسناً. |
Jungen und Mädchen, daheim und hier im Saal, bitte entschuldigen Sie vielmals, dass der diesjährige Wettbewerb auf derartige Weise bloßgestellt wird. | Open Subtitles | الفتيان والفتيات.. ومن بالمنازل، ومن في الحضور. أود تقديم اعتذاري لـ.. |
Ja, schon. Über 35 Jungen und Mädchen sind unter zehn Jahren. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 35 الفتيان والفتيات تحت سن 10، |
Wie geht's all den Jungen und Mädchen, die wir kannten? | Open Subtitles | كيف حال الفتيان والفتيات الذين نعرفهم ؟ |
Und wenn wir zu dem Punkt kommen, an dem Männer, die sexistisch handeln, ihren Status verlieren, wenn junge Männer und Jungen, Mädchen und Frauen genau wie anderen Jungen und Männern gegenüber sexistisch und belästigend verhalten, ihren Status verlieren, werden wir als Ergebnis – raten Sie mal – | TED | وإذا أمكننا أن نصل إلى حيث الرجال الذين يتصرفون بطريقة متحيزة جنسياً سوف يفقدون مكانتهم، الشبان والفتيان الذين يتصرفون بتحيز جنسي ويتحرشون بالفتيات والنساء، وأيضاً بالفتيان والرجال الآخرين، سوف يفقدون مكانتهم نتيجة لذلك، وخمنوا ماذا؟ |
in Anerkennung der maßgeblichen Rolle der Zivilgesellschaft bei der Bekämpfung von Aids, namentlich der nationalen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen und der Organisationen und Netzwerke, die Menschen mit HIV/Aids, Frauen, Männer, Jugendliche, Mädchen und Jungen und Waisen vertreten, der lokalen Verbände und religiösen Organisationen, der Familien und des Privatsektors, | UN | وإذ تسلم بالدور الأساسي الذي يضطلع به المجتمع المدني في التصدي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية والمنظمات والشبكات التي تمثل المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والنساء والرجال والشباب والفتيات والفتيان واليتامى والمنظمات المجتمعية والدينية والأسر والقطاع الخاص، |
Dank dieser Demonstrationen von Jungen und Mädchen, die ihr Recht auf Bildung einforderten, lässt sich der Kampf um eine grundlegende Schulbildung nicht länger ignorieren. Infolgedessen fühlen sich heute Regierungen überall noch stärker unter Druck, das Zweite der globalen Millenniumziele („Erreichen einer universalen Grundschulbildung“) bis Ende 2015 umzusetzen. | News-Commentary | والواقع أن هذه المظاهرات من قِبَل الفتيات والفتيان المطالبين بحقهم في التعليم جعلت تجاهل الكفاح من أجل الحق في التعليم الأساسي مستحيلا. وبالتالي فإن كل الحكومات بدأت تشعر الآن قدر أعظم من الضغوط الرامية إلى حملها على تسليم الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية العالمية للألفية (تحقيق هدف توفير التعليم الأساسي لكل أطفال العالم") بحلول نهاية عام 2015. |
Ich hoffe, wir bekommen einen Jungen und ein Mädchen. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّنا عِنْدَنا ولد و بنت. |
Fünf und drei. Einen Jungen und ein Mädchen. | Open Subtitles | في الخامسة و الثالثة من العمر ولد و بنت |
ihr Lieblingssänger war Otis Redding und sie wollte 2 Kinder, einen Jungen und ein Mädchen. | Open Subtitles | كتابها المفضل كان " الحب في وقت انتشار الكوليرا " و شاعرها المفضل كان اوتيس ريددنج و هي تريد طفلين .. ولد و بنت |
Der Punkt ist, dass nicht alle Jungen innerhalb dieser strengen Grenzen existieren, die wir als Grenzen für Jungen und Mädchen definieren. Und auch nicht alle Mädchen existieren innerhalb dieser strengen Grenzen, die wir für sie definieren. | TED | الفكرة هنا ..انه ليس كل الاطفال الذكور .. يعيشون ضمن هذه الصور النمطية التي نتخيل عن ماهية كون الذكور .. والاناث وليست كل الاناث .. تعيشنَّ ضمن هذه الصور النمطية التي نتخيل |
Schnapp den Jungen und... (WÜRGT) | Open Subtitles | خذ الصبي و.. |