Du wärst aber nicht in der Jury. Er hätte dich ausgesiebt. | Open Subtitles | في الواقع, لن تكوني في هيئة المحلفين تلك، سيطردكِ خارجاً |
Wie viele Jahre kriegt ein Zeuge, wenn er vor Ihrer Grand Jury lügt? | Open Subtitles | كم هي مدّة العقوبة التي تنالُ شاهداً كذب على هيئة محلّفيك ؟ |
Ich befürchte, dass ihn der Schlaganfall... für die Jury menschlich erscheinen lässt. | Open Subtitles | كلا، انا قلقة أن هذه الجلطة ستجعله يبدو كأنسان لهيئة المحلفين |
Glauben Sie mir, niemanden wird es kümmern, wenn die Jury ihn schuldig spricht. | Open Subtitles | ثق بي، لن يهتم أحد عندما تحكم لجنة المحلفين بإن المتهم مذنب. |
Wie wollen Sie eine Jury überzeugen, dass sich der Informant die Drogen nicht aus dem Arsch zog? | Open Subtitles | كيف ستقنعين جوري ؟ بالامر هل ستسحبين المخدرات من جسدة ؟ |
Rebecca sagte, dass die Jury mir nicht glauben wird, wenn ich Stellung beziehe. | Open Subtitles | ريبيكا تقول ان هيئه المحلفين لن يصدقونني اذا صعدت على منصة الشهود |
Dennoch ist es Ihre Pflicht als Jury, alle Möglichkeiten zu berücksichtigen, ehe Sie zu Ihrem Urteil gelangen. | Open Subtitles | لكن إنه واجبكم أيها السادة المحلفون أن تضعوا بعين الإعتبار كل الإحتمالات قبل الوصول لحكمكم النهائي |
Ich denke, du fandest es geil Richter, Jury und Henker zu sein. | Open Subtitles | أظنك تحب لعب دور القاضي و هيئة المحلفين و منفذ الحكم |
Und für Bestechung eines Staatsanwalts und Verstoß gegen die Grand Jury | Open Subtitles | و بتهمة رشوة مدّعٍ عام و خرق سريّة هيئة المحلّفين |
Okay, die Jury entscheidet einstimmig, ich bin mies in dieser Mutter-Sache. | Open Subtitles | حسناً إجماع هيئة المحلفين أنا مقززة فيما يتعلق بدور الأم |
Bei unserem nächsten Gespräch, werden wir vor der Grand Jury sitzen. | Open Subtitles | المرة المقبلة التي سنتحدث فيها, ستكون أمام هيئة محلفين كبرى |
Dann können wir es ausstellen. Es gibt keine Jury. Nur mich. | Open Subtitles | إذاً بإمكاننا أن نغلقه لا يوجد هيئة محلفين, أنا فحسب |
Ist eine Jury nicht dazu da, um sich die Beweisstücke anzusehen? | Open Subtitles | أليس هذا ما يجب ان تفعله هيئة المحلفين النظر للدلائل؟ |
Wenn die Jury nur einen Funken Verstand hat, wirst du freigesprochen. | Open Subtitles | لو كان لهيئة المحلفين أي عقول فسيرون المنطق ولسوف يبرئونكِ |
Steigen Sie in das Boot und zeigen Sie der Jury, was passierte, als das Boot kippte. | Open Subtitles | انزل إلى المركب وبيّن لهيئة المحلفين ما حدث عندما انقلب المركب |
Außer er kann mit der ganzen Jury spielen, würde ich sagen, wir vertrauen auf die Beweise. | Open Subtitles | الا ان كان يلعب مع لجنة المحلفين جميعهم فمن رايي ان نثق في الدليل حسناً |
Jury sagt, du kannst den so lange behalten, wie du willst. | Open Subtitles | يقول (جوري) انه يمكنك البقاء هنا طالما تحتاج |
Um der Jury zu zeigen, dass die ihr keine Sorgen machen. | Open Subtitles | لتُعلم هيئه المُحلفين انها غير قَلقه منهما لكن العكس صحيح |
Sie erzählen ihre Geschichte, damit die Jury ihre Taschentücher rauszieht? | Open Subtitles | سيقف الأب و الأم و سيخبرون قصتهم فيقوم المحلفون بسحب مناديلهم و مسح دموعهم من اعينهم ؟ |
Aber nun erst einmal zu unserer erlesenen Jury: | Open Subtitles | لنأخذ دقيقة ونقابل الجالسين على مائدة الحكام |
Wir haben von Lin herausbekommen, das Jury den Chinesen nichts von den Waffen gesagt hat. | Open Subtitles | لقد إكتشفنا من (لين)بأنهُ لم يكن (جرُّي)الذي أخبرَ الصينيون عن الأسلحة. |
Die Jury tendiert zur Freilassung, aber man kann sie ablösen. | Open Subtitles | على ما يبدو فإن هيئة المحلفين يميلون لتحريرهم, ويمكننا أن نغير الهيئة |
Der Verteidiger hielt die Beweise für so wenig stichhaltig... dass er Sie bat, ohne Jury ein Urteil zu sprechen. | Open Subtitles | هيئة الدفاع الأصليه اعتقدت ان الدليل كان غير جيد .رفض محاكمه بهيئة محلفين,وطلب منك الحكم |
Die Jury stimmte gegen Kramer, weil er schwul war. | Open Subtitles | لقد صَوَّتَت هيئَة المُحَلِفين ضِدَ كريمَر لأنهُ شاذْ |
Die Frage und Antwon't werden gestrichen, und die Jury wird weder Frage noch Antwon't zur Kenntnis nehmen. | Open Subtitles | السؤال والجواب سيشطبون وهيئة المحلفين سَتَتجاهلُ السؤال واجابته. |
Lernen wir unsere Jury kennen. | Open Subtitles | لنتعرف على الحُكام. |
Wie lange dauert es bis die Jury ein Urteil fällt? | Open Subtitles | كَم سيَتَطلَّب مِن الوَقت قبلَ أن يَصِلَ المُحَلِفين لقرارِهِم؟ |
Sofern möglich, möchte ich vor Sonnenuntergang das Urteil der Jury. | Open Subtitles | اود ان اسمع راي هيئةِ المحلفين قبل الليل. |