Ich freue mich, dass der König von Frankreich... dem Abkommen zustimmen und den Gipfel ausrichten wird. | Open Subtitles | انا سعيد بان ملك فرنسا,وافق على توقيع المعاهده وعلى ان يستضيف اجتماع القمه |
Der König von Frankreich hat Euer Majestät geschrieben... um Euch zur Geburt Eures Sohnes zu gratulieren. | Open Subtitles | أرسل ملك فرنسا مكتوبا لجلالتكم ليهنأك بولادة ابنك |
Ein König von Frankreich brachte ihn als Opfer zur Rettung seiner Seele dar. | Open Subtitles | تركه ملك فرنسا كقربان لانقاذ روحه الفانية |
Der König von Frankreich muss erkennen, Botschafter, dass wir die Mitra des Papstes in die Hände eines Affen gegeben haben. | Open Subtitles | أيها السفير ، لابد أن ملك فرنسا مدرك بإنا وضعنا التاج البابوي بين يدي قرد |
Kann selbst der König von Frankreich seine Kanonen im Regen zünden? | Open Subtitles | هل يستطيع ملك فرنسا اشعال مدافعه في المطر ؟ |
Wenn du nicht der zukünftige König von Frankreich wärst, und ich wäre nur ein Mädchen, nicht die Königin von irgendetwas, würdest du es wollen? | Open Subtitles | إذا لم تكن ملك فرنسا المستقبلي وأنا كنت مجرّد فتاة فقط ولست ملكة لأيّ شيء |
Der König von Frankreich, angekettet in einem spanischen Schiff. | Open Subtitles | ملك فرنسا مكبل بالأغلال في جوف سفينة إسبانية. |
Der König von Frankreich hat zugestimmt, mit dem Papst zu sprechen, zugunsten meiner neuen Ehe. | Open Subtitles | ملك فرنسا وافق على الحديث إلى البابا ليؤيد زواجي الجديد. |
Der König von Frankreich und ich werden ein ernstes Gespräch führen. | Open Subtitles | "ستدور محادثة قصيرة بينى وبين ملك "فرنسا بعد قليل كجراحان يبحثان عن ورم |
Wenn sie getötet würde würde der König von Frankreich rasch zum brauchbaren Allierten gegen die Schotten. | Open Subtitles | لكن فى الحقيقة إذا قتلت... ...سنجد قريباً ملك فرنسا حليفاً نافعاً ضد الأسكتلنديين. |
Der König von Frankreich hat der Welt seine streitlustige Politik demonstriert. | Open Subtitles | ملك فرنسا اظهر للعالم سياسته العدوانيه |
Heute ist der Kaiser beim König von Frankreich zu Gast. | Open Subtitles | اليوم ، الامبراطور ضيف ملك فرنسا |
Der König von Frankreich, Eure Heiligkeit, fordert eine Audienz. | Open Subtitles | ملك فرنسا, قداستك, يطلب لقائك. |
Wir sollen deinen Vater, den König von Frankreich, reinlegen? | Open Subtitles | تقصد خداع والدكَ، ملك "فرنسا"، عن طريق إيهامهِ أني أتفق معه؟ |
Der König von Frankreich ist geladen. | Open Subtitles | دعونا ملك "فرنسا" لمشاركتنا الأحتفال |
Oh,... dies ist mein Liebhaber, der König von Frankreich. Yeah? | Open Subtitles | هذا حبيبي، ملك فرنسا |
Und ich lediglich Franz. König von Frankreich und Burgund. | Open Subtitles | وأنا فقط (فرانسوا) ملك (فرنسا) و(بورغاندي) |
Der König von Frankreich wollte eine Audienz. | Open Subtitles | ملك فرنسا طلبني للاجتماع |
Charles, der König von Frankreich... | Open Subtitles | تشارلز .. ملك فرنسا |
Der König von Frankreich, mein Herr! | Open Subtitles | ملك فرنسا, سيدي. |