Er wurde aus dem Holz des britischen Schiffes „HMS Resolute“ gebaut und war ein Geschenk von Königin Victoria. | TED | لقد بُني من أخشاب سفينة صاحبة الجلالة حازمة وقدمته الملكة فيكتوريا. |
Und niemand äußert mehr öffentlich seine ungezügelte Missachtung gegenüber unserer geliebten Königin Victoria. | Open Subtitles | وتعرض ما لا يزيد العام من أعنف عدم احترام لبلدنا الحبيب الملكة فيكتوريا. |
Es war das Jahr, in dem Königin Victoria zum ersten Mal mit Präsident Buchanan kommunizieren konnte, mittels des transatlantischen Telegraphenkabels. | TED | هذا كان العام الذي تمكنت فيه الملكة فيكتوريا من التواصل للمرة الأولى مع الرئيس بوجانان، عن طريق خط التلغراف عبر الأطلسي. |
Ein Geschenk des Kaisers an Ihre Majestät, Königin Victoria, in Anerkennung ihrer 50 glorreichen Jahre auf dem Thron. | Open Subtitles | هل هو مجنون! هدية من الامبراطور الى الملكة " فيكتوريا". تقديراً لها على مرور 50 عاما منذ توليت الحكم. |
Rose... - darf ich vorstellen: Ihre Majestät Königin Victoria. | Open Subtitles | روز، أقدم لكِ جلالة الملكة فيكتوريا |
Mutter, warum hat Königin Victoria nicht viele Ehemänner? | Open Subtitles | (أمي لماذا الملكة (فيكتوريا ! ليس لديها أزواج كثر؟ |
Und das ist Königin Victoria. | Open Subtitles | وهذه هي الملكة (فيكتوريا). أهلاً، (نولان). |
(Lachen) (Applaus) Und ich konnte, durch das wunderbare Internet und Google, den Text des Telegrams finden, den Präsident Buchanan an Königin Victoria zurückschickte. | TED | (ضحك) (تصفيق) و قد تمكنت من خلال "Google" و الانترنت الرائعتين من العثور على نص البرقية التي رد بها الرئيس بوجانان على الملكة فيكتوريا. |
Königin Victoria? | Open Subtitles | الملكة (فيكتوريا)؟ |
Und das ist Königin Victoria. Das ist Victorias privilegierter Sohn. | Open Subtitles | وهذه هي الملكة (فيكتوريا) |