Sir, in diesem Zustand können Sie nicht zu Sauvages Empfang gehen. | Open Subtitles | يسار سيدي لا يمكنك الدخول إلى الاستقبال وانت بهذه الحالة |
Sie denken, Sie könnten den Konsequenzen entgehen, aber das können Sie nicht. | Open Subtitles | كنت تعتقد انك تستطيع الهروب من العواقب , ولكن لا يمكنك. |
Das können Sie nicht sagen, weil noch 3 weitere Leute hier sind. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع قول ذلك لأن هناك ثلاثة أشخاص آخرين هنا |
Und hier gibt's keinen Empfang, also können Sie nicht die Bullen rufen. | Open Subtitles | ولا توجد هنا أيّ إشارة شبكة، لذا، لا يمكنهم الإتصال بالشرطة. |
Aber weil sie Piraten sind, traut keiner dem anderen, also können Sie nicht zusammenarbeiten. | TED | ولكن كونهم قراصنة، لا يثق أي منهم بالآخر، ولذا لا يستطيعون التعاون مقدمًا. |
- Ich ziehe diesen Befehl zurück. - Das können Sie nicht tun! | Open Subtitles | انا ألغى هذه الأوامر لايمكنك ان تلغى هذا التفتيش |
Hastings, können Sie nicht einmal von etwas anderem sprechen? | Open Subtitles | لم أقم بذلك ألا يمكنك تجنب الحديث عن هذا و لو لمرة واحدة ؟ |
Ich erwarte nicht, dass Sie irgendetwas zugeben. Das können Sie nicht. | Open Subtitles | لست أتوقع منك أن تعترف بأي شيء لا يمكنك ذلك |
Warum können Sie nicht sehen, was sich direkt vor Ihren Augen abspielt, Agent Weller? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن ترى ما هو حق في أمام عينيك، وكيل ويلر؟ |
Sie können Sie nicht essen, nicht trinken und nicht tragen. | TED | لا يمكنك أكلها، ولاشربها، ولا ارتداؤها. |
Denken Sie nicht eine Minute daran, weil Sie sind, was Sie sind, können Sie nicht die sein, die Sie sich selbst vorstellen zu sein. | TED | لا تفكري ولو لدقيقة واحدة أنك بسبب كونك من أنت عليهِ، لا يمكنك أن تصبحي ما تطمحين أن تكوني عليه. |
So können Sie nicht heiraten. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب من خلال حفل في هذه الحالة. |
Das können Sie nicht, in Ihrem Zustand. | Open Subtitles | ستيف , ستيف لا يمكنك الذهاب الأن ليس وأنت فى هذه الحالة , أى حالة؟ |
Die Antwort ist einfach: das können Sie nicht, weil sie national sind. | TED | و الجواب ببساطة انها لا تستطيع لأنها محلية |
"Botschaften wie Ihre können Sie nicht von vergangenen Handlungen freisprechen. | TED | لا تستطيع رسائل مثلك أن تعفيك من أعمالك السابقة. |
Wegen der Gedankenpolizei können Sie nicht gemeinsam vorgehen. | Open Subtitles | ففي مواجهة شرطة الافكار لا يمكنهم التفكير بشكل جماعي |
Über alles, was hier oben passiert, können Sie nicht sprechen, oder? | Open Subtitles | لا يستطيعون التحدث عن أي شيء يحدث هنا.. أليس كذلك؟ |
Aber Sie können Sie nicht einfach jedes Mal neu starten, wenn sie sich wie einer verhält. | Open Subtitles | لايمكنك اعادة تشغيلها كل مرة تتصرف بهذه الطريقة |
können Sie nicht mit der Intelligenzbestie reden, die neben Ihnen sitzt? | Open Subtitles | ألا يمكنك ان تتحدث عن أياٌ كان فى الصباح |
Verzeihung. Verzeihung, das können Sie nicht machen. Ich war zuerst hier. | Open Subtitles | معذرة , معذرة لا يمكنكم الوقوف هنا فقد جئت أولاً |
Nein, das können Sie nicht. Da aufzuhören, war sehr mutig. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا لا يمكنكِ فعل ذلك الإستقالة من ذلك العمل تطلّب الكثير من الشجاعة |
können Sie nicht einfach die Luft von draußen hineinfiltern? | Open Subtitles | ألا يمكنهم إدخال الهواء من الخارج ببساطة ؟ |
Das können Sie nicht machen. | Open Subtitles | لا يُمكنك فعل ذلك. هُو لا يستطيع فعل ذلك. |
Ab diesem Moment, können Sie nicht mehr für die NSA arbeiten. | Open Subtitles | من هذه اللّحظة، لا يمكنكَ العمل لدى وكالة الأمن القوميّ. |
- können Sie nicht einfach die Frage | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تجاوب علي أي سؤال كأي إنسان عادي؟ |
Das können Sie nicht ernst meinen. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني جادّة |
a) können Sie nicht zum Präsidenten des Gerichts oder zum Vorsitzenden einer Strafkammer nach Artikel 14 gewählt werden und nicht an den Wahlen zu diesen Ämtern teilnehmen; | UN | (أ) لا يجوز لهم أن يُنتخبوا رؤساء للمحكمة أو أن يصوتوا في انتخاب رئيس المحكمة أو رؤساء قضاة دائرة الاستئناف، وذلك عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي؛ |
können Sie nicht schreiben, dass jemand die ganze Zeit mit ihm zusammen war? | Open Subtitles | ألا تستطيعين أن تقولى أنكِ تحدثتِ مع شخص كان معه طوال ذلك الوقت؟ |