ويكيبيديا

    "können sie sich vorstellen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يمكنك أن تتخيل
        
    • هل تتخيل
        
    • هل يمكنكم تخيل
        
    • أيمكنكم تخيل
        
    • هل تتصور
        
    • هل يمكنك تخيل
        
    • هل بإمكانك تصور
        
    • يمكنكم أن تتخيلوا
        
    können Sie sich vorstellen, was die Menschheit mit einem intakten Ei erreichen könnte? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل الانسانيه ما يمكن ان يحقق مع بيضة سليمة؟
    können Sie sich vorstellen, dass anständige, zivilisierte, talentierte Leute sich um ein Amt bewerben, wenn ihnen bewusst ist, dass Politik auch die Verwaltung des Misstrauens beinhaltet? TED على سبيل المثال، هل يمكنك أن تتخيل أن الأشخاص المؤدبين المتحضرين الموهوبين سيترشحون للرئاسة إن هم ظنّوا حقا أن السياسة معناها إدارة انعدام الثقة؟
    können Sie sich vorstellen, dass Sie Ihrem Trainer sagen: "Mmh, ich fühle mich heute nicht gut. Ich denke, ich pausiere bei diesem Spiel." TED هل تتخيل أن تقول لمدربك, "آمم, مزاجي ليس مناسباً للعب اليوم, لا أعتقد أني سأشارك في اللعب."
    können Sie sich vorstellen, wie es ist, ihr beim Sterben zuzuhören? Open Subtitles هل تتخيل كيف سيكون أن تسمعها تموت؟
    können Sie sich vorstellen, wie viele Täter seitdem hier eingebuchtet wurden? Open Subtitles هل يمكنكم تخيل عدد المجرمين الذين حبسوا هنا منذ البداية؟
    können Sie sich vorstellen, wie Sie sich fühlen würden, wenn Sie an meiner Stelle wären? können Sie sich vorstellen, aus diesem Gebäude zu gehen TED أيمكنكم تخيل إحساسكم في تلك اللحظة لو كنتم مكاني ؟ أيمكنكم تخيل المشي خارج هذا المبنى
    Ich weiß, Sie wollen nur helfen, aber können Sie sich vorstellen, dass das jemand glauben würde? Open Subtitles أعرف أنك تحاول المساعدة لكن هل تتصور أي شخص سيصدق قصتك ؟
    können Sie sich vorstellen' eine Blume auf dem Mars zu riechen? Open Subtitles ويا سيدي السيناتور، هل يمكنك تخيل أن تقدر على شم زهرة على سطح المريخ؟
    können Sie sich vorstellen, wie aufregend es wäre, solch eine Welt zu schaffen? TED هل بإمكانك تصور كم هو مثير إنشاء هذا العالم والعيش فيه؟
    Daher können Sie sich vorstellen, wie schwer es mir fällt, Ihnen sagen zu müssen, dass ich und CatCo nicht mehr länger hinter Supergirl stehen können. Open Subtitles لذا، يمكنكم أن تتخيلوا كيف أنه من الصعب بالنسبة لي ان اقول لكم انني وكاتكو لم نعد قادرين على الوقوف وراء الفتاة الخارقة
    Wenn ein Klassenraum so aussieht, können Sie sich vorstellen, wie der klingt? TED عندما أرى أحد الفصول الدراسية التي تبدو مثل هذا، يمكنك أن تتخيل كيف يُسمع هذا؟
    können Sie sich vorstellen, dass ein Mensch schneller auf einen Baum klettert als ein Affe? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل إنسان يتسلق الأشجار أسرع من القرود ؟
    können Sie sich vorstellen, er wäre hier durchgekommen? Open Subtitles هل تتخيل إذا أتى من خلال هنا ؟
    können Sie sich vorstellen, wie das ist? Open Subtitles هل تتخيل كيف يكون ذلك الأمر؟
    können Sie sich vorstellen, in wie vielen von den 84 Millionen Existenzgründer stecken könnten? TED هل يمكنكم تخيل كم سيكون عدد الرياديين الجدد بين هؤلاء ال 84 مليون شخص؟
    können Sie sich vorstellen mit einem Werkzeug als Nase geboren zu werden? TED هل يمكنكم تخيل انفسكم .. قد ولدتم و أنفكم يمكن استخدامه هكذا
    können Sie sich vorstellen, das zu sagen? TED أيمكنكم تخيل قول ذلك ؟
    können Sie sich vorstellen, dass mich das nachts nicht um den Schlaf bringt? Open Subtitles هل تتصور بأن ذلك لا يبقيني مستيقظة في الليل ؟
    können Sie sich vorstellen, wie Sie sich fühlen, wenn etwas schreckliches passieren würde mit... Open Subtitles هل يمكنك تخيل شعور لو حصل شيء فظيع لـ رينالدو؟
    Denn können Sie sich vorstellen, dass alles siedet? TED لأنه هل بإمكانك تصور ان كل شيء يغلي؟
    können Sie sich vorstellen, dass heute weltweit jährlich Ernteschäden in Milliardenhöhe durch Schimmelbefall entstehen? TED هل يمكنكم أن تتخيلوا أنه واليوم، تقدّر خسائر المحاصيل المتعلقة بالعدوى الفطرية بمليارات الدولارات سنويًّا في العالم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد