ويكيبيديا

    "köpfen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الرؤوس
        
    • أذهان
        
    • رؤوس
        
    • رؤوسنا
        
    • برؤوس
        
    • برؤوسهم
        
    • روؤسهم
        
    • رأسيهما
        
    • عقول
        
    • عقولهم
        
    • بعقول
        
    • بالرؤوس
        
    • قطع رأس
        
    • قطع رأسها
        
    • رؤوسهم
        
    Und das Abtrennen von Köpfen und Händen war die Standardprozedur der Ferrara-Killer, richtig? Open Subtitles وقطع الرؤوس والأيدى هو العلامة المميزة لرجال فيرارا الصغار .. أليس كذلك؟
    Was ist mit den acht Köpfen, die er seinem Bastard mitgab? Open Subtitles ماذا عن الرؤوس ال8 التي ارسلها مع ابنه غير الشرعي؟
    Bevor Sie beginnen, in den Köpfen Ihrer Zuhörer etwas aufzubauen, braucht man deren Erlaubnis. TED قبل أن تقدر بالشروع ببناء الأشياء داخل أذهان المستمعين، يجب عليك أن تحوز على موافقتهم لتدخل إلى عقولهم.
    Die große Hure Babylon ist hier, mit ihren sieben Köpfen, hier unter uns! Open Subtitles والزانية العظيمة بابل مع سبعة رؤوس وعشرة قرون هنا بيننا. ويحاول خداعنا
    Aber die Informationen in unseren Köpfen stecken auch in anderen Datenbanken. Open Subtitles ولكن المعلومات محتجزين في رؤوسنا متاح في قواعد البيانات الأخرى.
    Eine weiser Weg. Doch hätte ich ihn lieber mit römischen Köpfen gepflastert. Open Subtitles سبيل حكيم، ولكن السبيل الذي يمتلىء برؤوس الرومان هو سبيل أفضل
    So bleiben sie schlank und gefällig, mit ihren großen Köpfen und verträumten Augen. - Du kennst doch diese Kinder. Open Subtitles تجعلهم نحيلين ورشيقين برؤوسهم الكبيرة وأعينهم الحالمة، تعرف هؤلاء الأطفال
    Verzeihen Sie, Sir, könnten Sie mich zu den anderen Köpfen beamen? Open Subtitles سامحني يا سيدي ، ربما تريد أن تنقلني إلأى الرؤوس الأخرى ؟
    Und diese Schafe mit den schwarzen Köpfen und weißen Körpern. Open Subtitles وتلك الخراف ذات الرؤوس السوداء والاجساد البيضاء
    Normales Toupee-Haar stammt von den Köpfen von Gottlosen Orientalen. Open Subtitles الشعر في الشعور المستعاره العاديه مأخوذ من الرؤوس الملحده لسكان المناطق المتوسطه
    sodass ich es für höchst unwahrscheinlich halte, dass diese Bilder nicht mehr in den Köpfen der Amerikaner waren, als sie im November 2008 zur Wahl gingen. TED ولا أعتقد أن هذه الصور كانت بعيدة عن أذهان المصوتين الأمريكين عندما ذهبوا للتصويت في نوفمبر 2008
    Akzeptiert man daher, dass die wichtigste Aufgabe eines Redners darin besteht, in den Köpfen des Publikums eine Idee entstehen zu lassen, dann sind hier vier Methoden, wie man vorgehen sollte: Erstens, begrenzen Sie Ihren Vortrag auf einen Hauptgedanken. TED لذلك إذا قبلت أن مهمتك الأولى كمتحدث هي أن تبني فكرة ما في أذهان المستمعين إليك فإليك أربعة إرشادات لمساعدتك على تحقيق مهمتك: أولاً، إجعل حديثك محدداً بفكرة واحدة هامة فقط.
    Es scheint, als ob die Geschichte dabei geholfen hat, die Sicht auf die DFS zu ändern, zumindest in den Köpfen einiger Fernsehzuschauer, die Zeitungen lesen und deren Wohnungen nicht in Brand stehen. TED يبدو أن هذه القصة قد ساعدت في تغيير التصورات عن إدارة إطفاء الحرائق ، على الأقل في أذهان جمهور جزء منه على التلفزيون ، قراءة المجلات والذين أكواخهم ليست مشتعلة فيها النيران.
    Möchtest du Kinder mit drei Köpfen? Open Subtitles عزيزتى ، هل ترغبين فى أطفال بثلاث رؤوس ؟
    Ich könnte ein ganzes Dorf Köpfen lassen und ihre Köpfe aufspießen, ihre Milz mit dem Messer aufschlitzen und ihre Säfte trinken. Open Subtitles أنا أعلم، قد يمكنني قطع رؤوس قرية بأكملها وأعلقها على رماح وأحضر سكيناً، ثم أخرج أكبادهم وأشرب عصارتها
    Du hörst von ein paar abgeschnittenen Köpfen und einen Haufen toter Kühe, und du wirst zu Mr. Sunshine. Open Subtitles يا للروعة تسمع عن رؤوس مقطوعة ، و كومة من جثث الأبقار و أنت سعيد هكذا
    Er sagt, dass wir in unseren Köpfen eine perfekte Idee haben, was wir wollen und dass wir die uns umgebenden Ressourcen anpassen, um dem zu entsprechen. TED فهو القائل بأننا نملك فى رؤوسنا الطريقة المثاليه لمعرفة ماذا نريد، ونجبر الموارد البيئية على التكيف مع هذا.
    Zwei Schläger mit Köpfen wie Dosenschinken haben ihn total fertiggemacht. Open Subtitles اثنان من البلطجية برؤوس تشبه عُلب لحم الخنزير هما السبب
    Was geht nur in ihren Köpfen vor? Open Subtitles انت تستغرب ما الذي يدور برؤوسهم
    In ihren Köpfen tust du es, mein Ehemann. Open Subtitles في روؤسهم يتخيلونك تفعلها, زوجي انا يفعلها
    Man möchte meinen, Amor flattere über ihren Köpfen. Open Subtitles يُمكنك تقريباً رؤية إله الحب يُرفرف بجناحيه فوق رأسيهما.
    Mit Dusty Miller starb auch etwas in den Köpfen und Herzen der Männer. Open Subtitles عندما مات دستي ميللر شيئا في عقول وقلوب الرجال قد مات معه
    Sie ist kein greifbares Ding. Sie ist in den Köpfen der Musiker. TED انها ليست بشىء ملموس. انها بعقول اللاعبين
    Sollen sie doch weiterhin mit Köpfen spielen und ihre Nachbarn anpissen. Open Subtitles إتركهم يذبحوا الأطفال , يلعبوا العصا والكرة بالرؤوس ويتبولوا على جيرانهم
    Ich habe eben ein halbes dutzend Schulkinder, die mit dem Köpfen einer Statue davongekommen sind. Open Subtitles و رأيت قبل قليل فتيان مراهقين يخرجون من هنا مع قضية قطع رأس تمثال
    Also... ich habe versucht, sie zu Köpfen, sie zu verbrennen, sie mit Weihwasser zu überschütten... Open Subtitles الآن، لقد حاولت قطع رأسها وحرقها وغمرها بالماء المقدّس
    Die Spieler auf dem höchsten Niveau führen eine Menge Berechnungen in ihren Köpfen durch. Open Subtitles هؤلاء على أعلى مستوى، أنها مجرد فعل مثل الكثير من الحسابات في رؤوسهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد