Die Bedingungen waren erheblich kühler, aber auch weniger intensiv, bezogen auf die ultraviolette Strahlung. | TED | فكانت الأحوال أشد برودة لكنهم أيضاً كانوا أقل كثافة بإعتبار نظام الأشعة فوق البنفسجية. |
Es zeigt an, dass es auf dieser Seite des Flurs kühler geworden ist. | Open Subtitles | ويعني أن هذا الجانب من الممر أصبح فجأة أكثر برودة من ذلك الجانب |
Ich serviere das Eis auf der Veranda. Da ist es kühler. | Open Subtitles | سأسكب المثلجات و أقدمها على الشرفة الطقس أبرد في الخارج |
Nun zu einem Ort, an dem es etwas kühler ist als hier, dem Rossmeer im Südlichen Ozean. | TED | بالتوسع للأسفل لمكان أبرد قليلاً في بحر الروس في المحيط الشمالي |
Sie können nicht mal ein Auto mit einem intakten kühler stehlen. | Open Subtitles | لايمكنك حتى سرقة سيارة مع المبرد حالته جيدة |
Wir rollen den kühler in das Wasser und treiben einfach mit der Strömung. | Open Subtitles | سوف نضع المُبَرد في الماس و سيطفو مع مجرى المياة |
Es ist heute zwei Grad kühler als gestern. | Open Subtitles | لأنه ليس كذلك لأنه فى الحقيقة الطقس تغير بدرجتين نحو البرودة اليوم عن الغد |
Ein Volkswagen Karmann Ghia hat keinen kühler. | Open Subtitles | فولكس واجن الحديثة ليس لديها مبرد |
Oh, ja, es ist soviel kühler wenn meine Brüste draußen sind. | Open Subtitles | أجل، الجو أكثر برودة بعد أن أخرجت ثدياي. |
Es gibt keine medizinischen Güter. - Jetzt wird es auch noch merklich kühler. | Open Subtitles | وليس لدينا أيّ إمدادات طبيّة، والآن فجأة يزداد الجوّ برودة. |
Ihm gelingt das, indem er bei Nacht rauskommt, an die Spitze einer Sanddüne krabbelt, und weil er einen mattschwarzen Panzer hat, kann er Hitze in den Nachthimmel abstrahlen und wird ein wenig kühler als seine Umgebung. | TED | وتقوم بذلك عن طريق خروجها في الليل والوقوف على قمة الكثبان الرملية ولانها تملك غلاف اسود خشن فانها قادرة على توليد الحرارة وطردها في الليل فتصبح اكثر برودة من المحيط |
Die Seite zur Sonne hin ist wärmer, die andere Seite ist kühler. | TED | فالوجه المواجه للشمس أدفأ, و الوجه البعيد أبرد. |
Du denkst dir: "Geh ich eben nach Hause," "da ist es bestimmt kühler." Vergiss es, da hat's 50 Grad. - Wärmer als draußen? | Open Subtitles | لذا تظن أن الجو أبرد داخل البيوت ولكنها تصل للـ 50 في الداخل |
Ich glaube, in einer Leichenhalle sollte es besser deutlich kühler sein. | Open Subtitles | أنا واثق أنّ المشرحة يُفترض أن تكون أبرد بكثير من هذا. |
Bauen Sie das Ding mit kühler und Gehäuse. | Open Subtitles | جميعهم حاول بناء الشيء اللعين مع المبرد و الهيكل |
Und ich kann Ihnen nicht sagen, wie schwierig es ist, diesen gewölbten kühler zu machen. | TED | انظروا .. لا استطيع أن اخبركم كم هو من الصعب جعل " الراديتور - المبرد " بهذا الانحناء |
Minus den kühler, den wir nicht brauchen. | Open Subtitles | باستثناء المبرد الذي لا نحتاجه |
Als erstes brauchen wir jemand, der den kühler von innen abschraubt. | Open Subtitles | أولاً, نريد شخصاً لكي يفك مسامير المُبَرد من الداخل |
Holt euch die Gefangenen und werft sie in den kühler. | Open Subtitles | إقبضوا على الهاربين و ارموا بهم في المُبَرد |
Wissen Sie was? Ich glaube, es wird kühler. | Open Subtitles | أتعلم ,انها ستتحول الى البرودة |
Ein Volkswagen Karmann Ghia hat keinen kühler. | Open Subtitles | السيارت فولكس واجن ليس بها مبرد |
Manchmal wandern wir nachts, wenn es kühler ist. | Open Subtitles | نسافر ليلاً أحياناً إذا كان الطقس بارداً |
Wohnt man länger hier, sind sie noch kühler. | Open Subtitles | ولكن عندما تظلى هنا أكثر سوف يبدوا اكثر بروده |