ويكيبيديا

    "kümmert es dich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تهتم
        
    • يهمك
        
    • تهتمين
        
    • يهمّك
        
    • تهتمي
        
    • تكترثين
        
    Seit wann kümmert es dich, was andere Leute fühlen? Open Subtitles هناك شيء غريب فيك، منذ متى وأنت تهتم بمشاعر الآخرين؟
    Nachdem du 1, 2, 10 umgebracht hast und deine Kameraden sterben sahst, was kümmert es dich? Open Subtitles بعد ان تقتل شخص واحد او اثنان او ثلاثه او 10 بعد ان رأيت كل أصدقائك يموتون أنت لا تهتم بأي شئ
    Abaddon ist der letzte Höllenritter, und wenn du dich zurückgezogen hast, was zum Teufel kümmert es dich, wenn sie stirbt? Open Subtitles ابادون هي اخر فرسان الجحيم وان كنت خارج اللعبه لما بحق الجحيم تهتم ان ماتت؟
    Solange wir Informationen über Latif erhalten, was kümmert es dich dann? Open Subtitles طالما سنحصل عن معلومات عن لطيف , ماذا يهمك ؟
    Solange du dieses Zeug selbst druckst, was kümmert es dich, ob ich 25, 50 oder 100 Riesen verdiene? Open Subtitles طالما انك تطبع تلك الاشياء بنفسك ماذا يهمك لو احصل على 25 او 50 او 100،000 ؟
    Du magst ihn nicht einmal. Was kümmert es dich? Open Subtitles أنتِ لا تحبين الرجل حتى لما تهتمين بشأنه ؟
    Der Schlüssel ist Beweis dafür, dass ich nicht genau das getan habe, was House mir befohlen hat. Und wieso kümmert es dich, wenn es sogar 15 $ sind. Open Subtitles المفتاح دليل على أنني لم أقم بما طلبه مني هاوس بالضبط وما يهمّك أنتِ لو كانت خمسة عشر دولاراً؟
    kümmert es dich denn gar nicht, dass ich nicht glücklich auf der Musikhochschule bin. Open Subtitles لا تهتمي حتى بأنني لستُ سعيدة بشأن معهد الموسيقى
    Was kümmert es dich? Du kannst es dir nicht leisten, auf diesem Markt einzukaufen. Open Subtitles لماذا تهتم, أنت لا تستطيع التسوق في هذا السوق
    Was kümmert es dich, was diese Leute denken. Open Subtitles لا أفهم لمَ تهتم بما يفكر به أولئك الناس.
    Was kümmert es dich wie es mir geht? Open Subtitles و حياتك المثالية لماذا تهتم بحالي؟
    Was kümmert es dich, ob die Iren glücklich sind? Open Subtitles لماذا تهتم بسعادة الإيرلنديين؟
    kümmert es dich überhaupt, dass Dean Winchester deine Mutter verstümmelt hat? Open Subtitles هل تهتم حتى أن (دين وينشستر) ذاك قد شوهه والدتك؟
    Warum kümmert es dich, was mit dem Mädchen passiert ist? Open Subtitles لماذا تهتم بم قد حدث لتلك الفتاة ؟
    Was kümmert es dich denn, ob wir einen fetten Nigger ausschalten? Open Subtitles ماذا يهمك لو قتلنا عاهر زنجي ؟
    Warum kümmert es dich überhaupt? Open Subtitles ما الذي يهمك في هذا على أية حال؟
    - Du hast Derek gesagt, er soll sich nicht mehr mit mir treffen. - Was kümmert es dich? Open Subtitles أخبرت ديريك أن يتوقف عن رؤيتي ماذا يهمك
    Die meiste Zeit ist es Dir egal, wie es mir geht und jetzt kümmert es dich? Open Subtitles لا تحاولين لعب دور الأم نصف الوقت كنت تمثلين دور اللامبالية. الآن تهتمين ؟
    kümmert es dich nicht mal genug, um mir zu sagen, warum? Open Subtitles . انتى لا تهتمين بما يكفى لتخبرينى لماذا ؟
    - kümmert es dich überhaupt? Open Subtitles لا اعرف من الواضح هل تهتمين حتى؟
    Warum kümmert es dich, worauf Leute wetten? Open Subtitles ما الذي يهمّك فيما يراهن الآخرون عليه؟
    - Hey, wieso, wieso, kümmert es dich überhaupt? Open Subtitles لماذا ، لماذا تهتمي حتى؟ لا أهتم
    Wenn du so erwachsen bist, was kümmert es dich dann, was ich denke? Open Subtitles حسنًا، إن كنت راشدة، لمَ تكترثين بما أعتقده؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد