ويكيبيديا

    "kümmert mich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أهتم
        
    • يهمني
        
    • اهتم
        
    • أكترث
        
    • يهمّني
        
    • أبالي
        
    • آبه
        
    • يضايقني
        
    Es kümmert mich nicht, was mit meinem Körper geschieht, nicht mehr. Open Subtitles أنا لم أعد أهتم بما سيحدث لجسدي، ليس بعد الآن
    Es kümmert mich, weil Captain Rayburn der schlimmste Idiot der ganzen Familie ist. Open Subtitles حسنا ، أهتم بسبب الكابتن ريبيرن أحقر رجل في هذه العائلة كاملة
    Ich kann mir vorstellen, wenn Sie mir hier so zuhören, dass Sie sich bestimmt fragen: Aber was kümmert mich das, stimmt's? TED يمكنني معرفة ماتفكرون فيه، وأنتم تستمعون إلي لماذا علي أن أهتم لهذا الشأن
    Hören sie, es kümmert mich nicht wie einfach es nicht ist, machen sie es einfach das es passiert. Open Subtitles أنظر، لا يهمني كم هي ليست بسيطة، فقط إجعل ذلك يحدث
    Und wenn dieser Scheiß passiert, kümmert mich nichts und niemand mehr, Mann. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك الهراء لا اهتم بأي شيء او اي شخص
    Ich schätze schon. Der Patient kümmert mich nur nicht genug, um meine Zeit damit zu verschwenden, irgendjemanden zu überzeugen. Open Subtitles أعتقد أنّني لا أكترث كفايةً لحال المريض لأضيع وقتي في محاولة إقناع أحدهم
    Es kümmert mich nicht,... weil du nicht mehr entscheidest wie er großgezogen wird. Open Subtitles لا يهمّني ذلك، لأنكِ ليس لديكِ الحقّ في تقرير معيشته بعد الآن
    Das kümmert mich einen Dreck. Mein Job. Open Subtitles يا رجل, هذه هي وظيفتي أنا لا أهتم البتّة,هذه هي وظيفتي اللعينة
    Das kümmert mich einen Dreck. Mein Job. Open Subtitles يا رجل, هذه هي وظيفتي أنا لا أهتم البتّة,هذه هي وظيفتي اللعينة
    Alles wird sich wiederholen. Aber es kümmert mich nicht mehr. Ich weiß es gibt die eine Antwort, nach der ich immer gesucht habe: Open Subtitles كل شيء عاد يحدث ثانيةً لكني لا أهتم الآن
    Es kümmert mich sogar sehr, ob wir den Täter finden. Open Subtitles أنا أهتم أنا أهتم بشدة بأن نجد هذا القاتل
    Was kümmert mich denn, ob du in Verona bist oder auf der Piazza dell'Esquilino. Open Subtitles لماذا يجب أن . .. أهتم لو أنكِ في فيرونا أو ميدان ديلي اسكوين ؟
    Oh, das tue ich. Es kümmert mich. Ich bin total gefesselt. Open Subtitles اوه بلى , أنا أهتم , أنا منجذب لكلامك , أنا مسحور به
    kümmert mich nicht. Du kümmerst mich, und wie ich dich hier rauskriege. Open Subtitles جل ما يهمني هو أنت وإخراجك من هنا
    Was kümmert mich die Provinz. Open Subtitles لا يهمني ماذا يحدث في المقاطعات
    Zweitens, es kümmert mich gerade nicht. Open Subtitles الثانية ، وأنا حقا لا يهمني الآن.
    Wissen Sie, es kümmert mich nicht mehr. Lassen Sie uns einfach weiter machen. Open Subtitles أتعلمين ، أنا لم أعد اهتم إطلاقا بنتخطا هذا الموضوع
    Du willst es mir nicht erzählen und es kümmert mich auch nicht, weil du und ich denselben Charakterzug teilen, wir halten unser Privatleben privat. Open Subtitles لا تريد اخباري , وانا ايضا لا اهتم لاني انا وانت نتشارك نفس السمة لكي نبقى حياتنا الشخصيه , خاصه
    Es kümmert mich einen Scheiß, was ihr hier treibt. Open Subtitles والآن، لا أكترث أبداً لما تنويان على فعله
    Es kümmert mich nicht wo er die Nachbehandlung bekommt, solange er sie bekommt. Open Subtitles لا يهمّني أين سيصاب بإنتان النقاهة ما دام سيصاب به
    Ich habe heute morgen gelogen. Es kümmert mich, dass du jemand anderen triffst. Es schmerzt etwas. Open Subtitles لقد كذبتُ هذا الصباح ، أنا أبالي أنّك تواعد شخصاً آخر ، إنّه يؤلمُ قليلاً
    Es kümmert mich nicht wessen Schuld das ist, ich will Euch Beide sofort hier raus haben. Open Subtitles لا آبه خطأ من هذا، أريدكما أن تخرجا من هنا حالاً
    Das du Livia irgendwo im Äther triffst, kümmert mich gerade am wenigsten. Open Subtitles أنت و(ليفيا) تلتقيان في الأثير ليس ما يضايقني الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد