ويكيبيديا

    "künstliche intelligenz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الذكاء الاصطناعي
        
    • الذكاء الإصطناعي
        
    • ذكاء اصطناعي
        
    • بالإنابة
        
    • الذكاء الإصطناعى
        
    • منظمة العفو الدولية
        
    • الذكاء الصناعي
        
    • بالذكاء
        
    • و الذكاء
        
    • يمكن للذكاء الاصطناعي أن
        
    Dass eine starke künstliche Intelligenz kommen wird, wissen wir seit Jahrzehnten. Open Subtitles وصول الذكاء الاصطناعي القوي كان أمرًا حتميًا على مدى عقود
    Sie wissen, es gab eine Zeit, als künstliche Intelligenz ein Witz war. TED أنت تعلم، لقد كان هناك وقت حيث كان الذكاء الاصطناعي مجرد مزحة.
    Die einzige echte künstliche Intelligenz ist unser amerikanischer Kongress. TED الذكاء الاصطناعي الحقيقي الوحيد لدينا هو الكونجرس الأمريكي.
    Und wir konnten diese Grenze überqueren, die das "unheimliche Tal" genannt wird, bezogen auf künstliche Intelligenz. TED و كان بمقدورنا العبور لهذا العصر, والذى يسمى بوادى العجائب و فقا لمصطلحات الذكاء الإصطناعي.
    Stellen Sie sich mal vor, dass diese künstliche Intelligenz jedem Besitzer eines Mobiltelefones zur Verfügung stünde. TED وتخيل إن أردت ذكاء اصطناعي كهذا على سحابة متوفرة لكل شخص لديه هاتف نقال.
    Wer, denken Sie, hatte die Idee, die künstliche Intelligenz in Sexpuppen zu stecken? Open Subtitles من تعتقد خطرت فكرة لوضع بالإنابة إلى دمى الجنس؟ وكان ذلك لي.
    Hier werde ich inspiriert von meiner ersten Lehrerin, meiner Mutter. Hier bringe ich Einführung in die künstliche Intelligenz 200 Studenten an der Stanford Universität näher. TED هذا أنا يجري إلهامي بواسطة معلمي الأول أمي وهذا أنا أقوم بتدريس مقدمة الى الذكاء الاصطناعي ل200 طالب في جامعة ستانفورد
    Sprechen wir über alle drei Punkte, die künstliche Intelligenz betreffend: die Leistung, die Lenkung und das Ziel. TED إذن لنتحدث عن هذه المحاور الثلاثة في مجال الذكاء الاصطناعي: القوة والقيادة والوجهة.
    Ich denke an künstliche Intelligenz, autonome Roboter, und so weiter. TED مثل الذكاء الاصطناعي والروبوتات الواعية وغيرها.
    Interessant wird es, wenn wir eine künstliche Intelligenz einsetzen. TED يصبح الأمر أكثر تشويقا عندما نعتمد الذكاء الاصطناعي.
    Also bauen wir jetzt darauf, dass künstliche Intelligenz uns hilft, schnellere und smartere Entscheidungen zu treffen und dieses immer größer werdende Daten-Universum zu verarbeiten. TED الآن انتقلنا إلى الذكاء الاصطناعي لمساعدتنا في اتخاذ قرارات أسرع وأذكى لمعالجة بيانات الكون الآخذة في التوسع.
    Ich schätze, er war soetwas wie künstliche Intelligenz aus Krypton. Open Subtitles أعتقد أنه كان نوعا من الذكاء الاصطناعي الكريبتوني
    "künstliche Intelligenz ist eine unnatürliche Abscheulichkeit und eine Gefahr für die Menschheit." Open Subtitles الذكاء الاصطناعي محرمٌ ويشكل خطر على البشرية.
    Projekte, die niemals existieren würden ohne diese böse KI (=Künstliche Intelligenz). Open Subtitles مشاريع لم تكن لتوجد بدون هذا الذكاء الاصطناعي الشرير
    Kurz, es ist Weltraum und künstliche Intelligenz. TED باختصار، إنه الفضاء بالإضافة إلى الذكاء الإصطناعي.
    So wie sich die künstliche Intelligenz entwickelt, so wächst auch seine Intelligenz. TED ولأن الذكاء الإصطناعي يتطور، كذلك يتطور الذكاء.
    Es ist eine künstliche Intelligenz, und sie heißt Samaritan. Open Subtitles قائدهم عبارة عن ذكاء اصطناعي وتُدعى السميرتين
    Oder eine böse künstliche Intelligenz will unsere Baby-Gehirnwäscher im Auge behalten. Open Subtitles أو أن هناك ذكاء اصطناعي شرير يريد أن يراقب "غاسل مخ الأطفال" خاصته
    Das ist eine radikale Gruppe, die glaubt, dass künstliche Intelligenz die Menschheit vernichten wird, indem sie die Menschheit versklavt. Open Subtitles مجموعة متطرفة الذين يعتقدون أن بالإنابة هو خارج لتدمير البشرية من استعباد الجنس البشري. نعم، وإيان
    Wie vor 20 Jahren genetische Fingerabdrücke, Klonen... ..und künstliche Intelligenz? Open Subtitles ماذا كنتى ستقولين من 20 سنة عن الهندسة الوراثية و تعديل ال" دى إن آيه " ؟ الإستنساخ ؟ الذكاء الإصطناعى ؟
    Sie ist mehr als ein Mensch und mehr als künstliche Intelligenz. Open Subtitles هي أكثر من الإنسان وأكثر من منظمة العفو الدولية.
    künstliche Intelligenz hieß, Befehle in eine Box zu stecken. TED لقد استخدم الذكاء الصناعي لوضع أوامر في صندوق مغلق.
    Der schwere Teil ist jetzt, eine künstliche Intelligenz in das Männchen einzupflanzen, die es funktionieren lässt. TED الأمر الدقيق الآن هو إضافة جهاز تحكم يعمل بالذكاء الاصطناعي و هذا ما يجعله يعمل.
    Musiker nennen diese Art des Zusammenspiels "Call and Response" (Vorsänger und Chor-Antwort) Das fällt auch gut unter das Thema "Roboter und künstliche Intelligenz". TED لذلك , هذا ما دعاه الموسيقيون تفاعل الطلب و الاستجابة وهي متناسبة جدا , الروبوتات و الذكاء الصنعي
    Wie entdecken wir also diese Krankheiten und kann künstliche Intelligenz helfen? TED إذن كيف نكتشف هذه الأمراض اليوم، وهل يمكن للذكاء الاصطناعي أن يساعد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد