Euer Vater küsste mich auf der Tanzfläche zum ersten Mal. | Open Subtitles | أبوكى قبلنى لأول مرة على ساحة الرقص تلك. |
Euer Vater küsste mich auf der Tanzfläche zum ersten Mal. | Open Subtitles | أبوكى قبلنى لأول مرة على ساحة الرقص تلك. |
Er küsste mich nur auf die Wange,... und küsste mich weiter, und fuhr mit seiner Hand über meinen Körper. | Open Subtitles | فقط قبلني على خدي واستمر في تقبيلي ويفرك يديه عليّ |
Pete küsste mich, worum ich nicht gefragt habe. | Open Subtitles | "بيت " هو من قبلني ولم أطلب قبلته |
Dann stand er auf, küsste mich und sagte mir, dass er mich sehr liebt. | Open Subtitles | فنهض واقفاً... قبّلني وأخبرني أنـّه يحبّني حبّاً جمّاً... . |
John küsste mich! | Open Subtitles | بل هو الذي قبّلني .. |
Ok, damit das klar ist, sie küsste mich. | Open Subtitles | حسناً، لعلمكِ فقط، لقد قامت هي بتقبيلي |
Nein, ich habe versucht zu helfen und sie küsste mich. | Open Subtitles | كلاّ ، كنتُ أحاول المُساعدة ، و هي من قبّلتني. |
Er berührte meine Schultern... und küsste mich. | Open Subtitles | لقد أمسك كتفى و قبلنى |
Er küsste mich. | Open Subtitles | لقد قبلنى |
Er drehte sich um und sah mich an. Er küsste mich. | Open Subtitles | استدار و نظر لي و قبلني |
Der Dude küsste mich ein paar mal ... | Open Subtitles | الفتى قبلني بضع مرات |
Er küsste mich. | Open Subtitles | قبلني أين ؟ |
Eines Abends tanzte ich mit Paco und er küsste mich, | Open Subtitles | (ذات ليلة كنت أرقص مع (باكو ثم قبّلني |
Doch dann küsste mich meine Mutter. | Open Subtitles | بعدها بدأت أمي بتقبيلي |
Er küsste mich. Ich sage Nein, wir sind nur Freunde. | Open Subtitles | ... قام بتقبيلي "وأنا قلتُ، "لا، أننا مجرد أصدقاء |
Sie stellte mich ihrem Vater vor, küsste mich und schlug mir die Tür vor der Nase zu. | Open Subtitles | لقد قدّمتني لوالدها ثم قبّلتني وأغلقت الباب على وجهي |
Der Zwerg tanzte. Laura küsste mich und flüsterte mir den Namen des Mörders ins Ohr. | Open Subtitles | قبّلتني "لورا" وهمست بإسم القاتل في أذني |