Morgen. Ich brauche diese Erklärung für "Kafkas Motorrad" vor 11 Uhr. | Open Subtitles | صباح الخير أريد ملف كافكا للدراجات النارية قبل الحادية عشرة |
Meine Damen und Herren, willkommen bei... der Premiere von Kafkas Motorrad, dem grössten Buch unserer Ära. | Open Subtitles | سيداتى سادتى مرحبا بكم فى غداء حفلة دراجات كافكا أحد افضل كتبنا فى الوقت الحالى |
Morgen. Ich brauche diese Erklärung für "Kafkas Motorrad" vor 11 Uhr. | Open Subtitles | صباح الخير أريد ملف كافكا للدراجات النارية قبل الحادية عشرة |
Meine Damen und Herren, willkommen bei... der Premiere von Kafkas Motorrad, dem größten Buch unserer Ära. | Open Subtitles | سيداتى سادتى مرحبا بكم فى غداء حفلة دراجات كافكا أحد افضل كتبنا فى الوقت الحالى |
Durch das Schreiben eines so unvertretbaren Satzes und das Weiterschreiben, um ihn zu rechtfertigen, wurde Kafkas Werk ein Meisterwerk der zeitgenössischen Literatur. | TED | كتابة عبارة مثل تلك غير مبررة والاستمرار بحيث يستطيع تبريرها، عمل كافكا أصبح تحفة في الأدب المعاصر. |
Oswald muss sich fühlen wie Joseph K. In Kafkas Der Prozeß. | Open Subtitles | لابد أن لي أوزوالد شعر مثل جوزيف ك في محاكمة كافكا الشهيرة |
Bei Kafkas Motorrad-Sache, dachte ich, wäre es lustig... wenn Sie mich vorstellen, bevor ich ihn vorstelle. | Open Subtitles | بخصوص معرض كافكا أظن أنه من الأفضل أن تقدمينى قبل أن أقدم الحفل |
Meine Damen und Herren... willkommen bei der Premiere von Kafkas Motorrad... dem grössten Buch unserer Ära. | Open Subtitles | سيداتى سادتى مرحبا بكم فى حفلة غداء دراجات كافكا أعظم كتبنا فى الوقت المعاصر |
Bei Kafkas Motorrad-Sache, dachte ich, wäre es lustig... wenn Sie mich vorstellen, bevor ich ihn vorstelle. | Open Subtitles | بخصوص معرض كافكا أظن أنه من الأفضل أن تقدمينى قبل أن أقدم الحفل |
Meine Damen und Herren... willkommen bei der Premiere von Kafkas Motorrad... dem größten Buch unserer Ära. | Open Subtitles | سيداتى سادتى مرحبا بكم فى حفلة غداء دراجات كافكا أعظم كتبنا فى الوقت المعاصر |
Ja, das ist der erste Satz aus Kafkas Buch "Die Verwandlung." | TED | نعم، إنها أول جملة لفرانز كافكا "الانمساخ." |
Germain, einer unserer Lehrer, hat mir Kafkas "Chinesische Mauer" geliehen. | Open Subtitles | --ضحك جماعي -معلم الفرنسية أعارني كتاب كافكا "سور الصين العظيم" |
Dass Franz Kafkas Kopf explodieren würde, wenn er hier wäre? | Open Subtitles | بأنه لو كان هنا الروائي (فرانتس كافكا).. -سينفجرَ رأسه.. |