Ich muss es nur unter kaltes Wasser halten. | Open Subtitles | أحتاج فقط لأن أمررها تحت بعض الماء البارد |
kaltes Wasser. Bloße Füße. Das waren Nonnen. | Open Subtitles | مياه باردة,أقدام حافية.أولائك هن الراهبات. |
Bringen Sie das weg und holen Sie kaltes Wasser und Handtücher. | Open Subtitles | تخلصى من هذا واحضرى ماء بارد ومناشف افعلى هذا الان |
Miststücke, wisst ihr denn nicht, dass sich Sarkasmus und kaltes Wasser nicht vertragen? | Open Subtitles | عاهرات .. ألم تكن تعلم بأن السخرية و المياه الباردة |
Ich kann mich einfach nicht zwischen... Würdest du mir etwas kaltes Wasser einschenken, bitte? | Open Subtitles | من فضلك اسكبي بعض الماء البارد علي، أستفعلين؟ |
Also hab ich kaltes Wasser getrunken, aber das hat nichts genutzt. | Open Subtitles | -لقد شربت بعض الماء البارد لكنه لم ينفع |
kaltes Wasser. | Open Subtitles | مياه باردة |
kaltes Wasser. | Open Subtitles | مياه باردة |
Man dreht einen Wasserhahn auf – da ist heißes oder kaltes Wasser und trinkbares dazu. | TED | تفتح الصنبور لتجد ماء دافئا و ماء بارد, و ماء قابل للشرب. |
Am besten Sie gehen sofort in die Küche und lassen kaltes Wasser drüberlaufen. | Open Subtitles | اسمع ، اذهب الي المطبخ الان وضع عليها ماء بارد |
Nur kaltes Wasser. Heißes nutzt die Kleidung zu sehr ab. | Open Subtitles | ماء بارد فحسب، الماء الساخن يُفسد الملابس. |
Sie müssen Löcher ins Eis bohren, ins Wasser tauchen – kaltes, kaltes Wasser – das Instrument erwischen, es raufbringen, Reparaturen ausführen und Wartungen, die nötig sind, es zurückbringen und wegkommen, bevor das Eis schmilzt. | TED | عليهم حفر ثقوب في الجليد، الغوص في المياه -- الباردة ، المياه الباردة -- لالتقاط الجهاز، ورفعه نحو السطح، القيام بأي عمليات إصلاح وصيانة يتعين عليهم القيام بها، إعادته ثم الخروج قبل ان يذوب الجليد. |
An kaltes Wasser gewöhnt man sich, nicht an Schüsse. Das ist Wahnsinn. | Open Subtitles | كلا (روني)، تعتادين على المياه الباردة وليس الرصاص، هذا جنون. |