Es kam mir nicht in den Sinn, dass, wenn das eine Rettungsmission war, meine Entführer die Hubschrauber hören konnten. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي فيما لو كانت تلك مهمة إنقاذ استطاع من يأسرني أن يسمعوا صوت المروحيات |
Es kam mir nicht in den Sinn, dass das eigentlich ein Geiselaustausch war, und dass man meinen Sprung | Open Subtitles | لم يخطر ببالي بأن تلك كانت عملية تبادل للأسرى |
Es kam mir nicht in den Sinn, dass an Queen etwas vernünftig sei. | Open Subtitles | في الحقيقة، لم يخطر ببالي أي (شئ عقلاني عن (كوين |
Es kam mir nicht in den Sinn, ihnen zu sagen, dass ich denke, Davies hat Sie bezahlt, damit Sie ihn rausholen und dann töteten Sie ihn, als Sie dachten, wir wären zu nah dran. | Open Subtitles | (لم يخطر ببالي أن أخبرهم بأنني أعتقد أن (دايفيس دفع لك لإخراجه من السجن و من ثم قتلته عندما اعتقدت أننا قريبون |