Er kam und ging, wie's ihm gefiel. Er sagte, er hätte beruflich in der Gegend zu tun. | Open Subtitles | كان يأتي و يذهب متى يحلو له لقد أخبرني بأنه يؤدي بعض الأعمال بالمنطقة |
Er kam und ging. | Open Subtitles | انه يأتي و يذهب |
Er war nicht mal zur Party eingeladen, aber er kam und wurde in der Badewanne ohnmächtig, und ich muss sagen, das ist typisch für diesen verdammten McBride. | Open Subtitles | أنا حتى لم أدعه إلى حفلي لكنه جاء و فقد الوعي بحوض الإستحمام و يجب أن أقول أن هذا هو المعتاد من "ماكبرايد" |
Jemand kam und nahm seine Bilder. | Open Subtitles | أحدهم جاء و أخذ لوحاته |
nur zu wissen, woher es kam und wohin es wieder geht. | Open Subtitles | مجرد معرفة نوعاً من أين جاءت . وإلى أين ستعود |
Als ich daran dachte, als die Technik kam und übernahm, stieß ich an meine Grenzen. | TED | نعم، كان هذا ما فكرت فيه، حينما جاءت التكنولوجيا وتولّت الأمر، حينها لم أستطع ان أتقدم في عملي. |
Er kam und ging. | Open Subtitles | كان يأتي و يذهب. |
Bis Nathan kam und dafür sorgte, dass ich für ihn lebte. | Open Subtitles | حتى جاء و... جعلني أحيا لأجله |
Die Katze kam und ging durch ein offenes Fenster im Bus. | TED | القطة جاءت ودخلت عبر نافذة مفتوحة الى داخل الفان. |
Der Jahrtausendwechsel kam und ging, der Nachfahre blieb im Verborgenen. | Open Subtitles | الألفية جاءت وذهبت ولا زال الوريث الحي مخفياً |
Die Reporter werden wissen wollen woher das Bild kam und selbst wenn wir es geheim halten, früher oder später finden sie es raus. | Open Subtitles | حسناً,الصحفيون سيريدون أن يعرفوا من أين جاءت الصورة و حتى لو لم نخبرهم |