die Gemeinschaft kam zu uns und sagte, dass das Problem darin liegt, dass Mädchen keine Ausbildung erhalten. | TED | أتى إلينا سكان الحي وقالوا أن المشكلة ليست أن البنات لا يتلقون أي تعليم. |
Er kam zu uns, er sagte, er weiss wer die Waffen geklaut hat und wo sie sind. | Open Subtitles | لقد أتى إلينا , وقال بأنه يعلمُ بمن أخذ الأسلحة ويعلم مكانها. |
Er kam zu uns als Stellvertretung, und bewies, daß er ein wertvolles Mitglied ist. | Open Subtitles | ...لقد أتى إلينا كمعلم بديل و أثبت بأنه ثروة رائعة |
Und er kam zu uns mit keinerlei Erinnerung an all das, bis seine Eltern plötzlich auftauchten, und er mit ihnen fortging. | Open Subtitles | ولقد جاء إلينا من دون ذاكرة أو أي شئ حتى ظهر والديه فجأة ولقد غادر معهم |
Einer von ihnen, der mutigste... kam zu uns her und hockte sich neben Katarina. | Open Subtitles | ثم واحدا منهم .. الأشجع منهما - جاء إلينا وتقرفص بجانب كاتارينا |
Er kam zu uns, als er sieben war. | Open Subtitles | أتى إلينا وكان عمره سبع سنوات |
- ... das ist kein Verbrechen. - Er kam zu uns. | Open Subtitles | تلك ليست جريمة - هو أتى إلينا - |
- Der Schein trügt. - Er kam zu uns. | Open Subtitles | -الأمر ليس كما يبدو، هو أتى إلينا . |
- Der Schein trügt. - Er kam zu uns. | Open Subtitles | -الأمر ليس كما يبدو، هو أتى إلينا . |
Max kam zu uns. Er braucht unsere Hilfe. | Open Subtitles | -ماكس) أتى إلينا ، بحاجة للمساعدة) . |
Er kam zu uns mit ein paar wertvollen Informationen. | Open Subtitles | جاء إلينا ببـعض المـعـلومات المـفيدة |
Er kam zu uns, ok? | Open Subtitles | هو جاء إلينا ، حسناً ؟ |
Blödsinn, das Kind kam zu uns. | Open Subtitles | كلام فارغ، الطفل جاء إلينا |
Ich weiß. - Er kam zu uns. | Open Subtitles | أعلم - لقد جاء إلينا - |
Douglas kam zu uns. | Open Subtitles | (داغلاس) جاء إلينا |