ويكيبيديا

    "kampagne" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حملة
        
    • الحملة
        
    • حملتك
        
    • حملته
        
    • حملتنا
        
    • حملتهم
        
    • حملتي
        
    • للحملة
        
    • الحمله
        
    • بحملة
        
    • بحملتك
        
    • حملتها
        
    • حملات
        
    • حمله
        
    • لحملته
        
    Ja, ich inseriere im großen Stil bei Ihnen und baue die Kampagne neu auf! Open Subtitles لذا، فنعم، سأضع إعلاناً كبيراً في مجلتك. و بعدها سأعيد بناء حملة الإعلانات.
    Die Kampagne der Vizepräsidentin wird berichtet, sei die Größte in der Geschichte. Open Subtitles تقول التقارير أن نائبة الرئيس تقود أكبر حملة رئاسة في التاريخ
    Sie sprachen von einer großen Kampagne, ich schätze also viele. Ok. Open Subtitles ،تحدثوا عن حملة إعلانية ضخمة لذا أعتقد أنه يوجد الكثير
    In der Kampagne war ich mit anderen weiblichen und sogar männlichen saudischen Aktivisten zusammen. TED كنت في هذه الحملة مع نساء سعوديات أخريات بل وحتى ناشطون من الرجال.
    Sie sagten, Sie wollten die Kontrolle zurückerlangen, was einer der Slogans der Kampagne war. TED قالو إنهم يريدون استعادة السيطرة مرة أخرى، وكان ذلك أحد الشعارات في الحملة.
    Wir brachen unsere Kampagne ab, weil der Gegner ein Witwer war. Open Subtitles ما كنا لندير الحملة كما نريد لأن الخصم كان أرمل.
    Ich hab sie beim Elternverein-Mittagessen kennengelernt, und sie ist die einzige Frau in der Anti-Mobbing- Kampagne, der ich keine reinhauen möchte. Open Subtitles قابلتها في غداء رابطة المعلمين والآباء. وهي المرأة الوحيدة في حملة محاربة التنمر التي لم أرغب في لكم وجهها.
    Wir brauchen bewusstseinsfördernde coming-out Kampagne für Amerikanische Atheisten. TED نحتاج الى حملة توعية، تظهر لمناصرة الامريكان الغير موحدين.
    Die angeregte Führerschaft des Dorfes lancierte eine Kampagne zum friedlichen Widerstand, um diese Geschehnisse zu stoppen. TED من خلال القيادة المحلية الملهمة، شنوا حملة مقاومة سلمية لوقف ذلك.
    Diese Mädchen schlossen sich zu einer Gruppe zusammen und starteten eine Kampagne für die Registrierung von Wählern. TED تجمعت هؤلاء الفتيات معا وكونن مجموعة وأطلقن حملة لتسجيل الناخبين.
    CO: Das Timing. Katastrophenhilfe ist im Grunde eine rückwärts gerichtete politische Kampagne. TED كايتريا أونيل: التوقيت. الإغاثة في حالات الكوارث هي في جوهرها حملة سياسية بشكل عكسي.
    Als junger nigerianischer Mittelklasse-Aktivist habe ich mich zusammen mit einer ganzen Generation von uns einer Kampagne verschrieben, unsere Regierung aufzuhalten. TED كناشط نيجيري صغير من عائلة متوسطة إندفعت مع جيل كامل في حملة لإيقاف الحكومة
    Seit wann nimmst du während einer Kampagne die schwere Reise hier raus auf dich? Open Subtitles منذ متى تقوم برحلة كل هذا الطريق إلى هنا في منتصف الحملة ؟
    Wissen Sie, Lex geht im letzten Abschnitt der Kampagne mit unendlichen Mitteln vor, und ich glaube Sie sind finanziell runter auf... nichts. Open Subtitles تعلمين، ليكس يدخل بطاقة قصوى في هذه الحملة و بمصادر غير محدودة و أعتقد أنكم منخفضين مالياً إلى .لا شيء
    Ich nahm an, dass Jonathan seinen Weg durch die Kampagne nimmt; Open Subtitles لقد توقعت تماماً أن جوناثان سوف يعيق طريقه خلال الحملة
    Oh, nun, dieses Foto ist wahrscheinlich die wichtigste Sache, die in dieser Kampagne passieren wird. Open Subtitles اوو, حسنا, هذه الصورة ستكون بلاشك أكثر شي مهم قد يحدث في هذه الحملة
    Mit sofortiger Wirkung kündige ich meinen Rücktritt von dieser Kampagne an. Open Subtitles في الحقيقة من اليوم انا اعلن استقالتي من هذه الحملة
    Ich muss mit Peter über Jackies Einfluss auf die Kampagne reden. Open Subtitles احتاج ان تتحدثي لبيتر عن تاثير جاكي علي الحملة الانتخابية
    Daher will ich Ihnen sagen, was ich von Ihrer Kampagne halte! Open Subtitles لذا سأخبرك برأيى الحقيقى فى حملتك الدعائية0
    JC: David wollte seine Kampagne führen, ohne sich selbst zu verleugnen. TED أراد أن يدير حملته الإنتخابية بدون إنكار حقيقته.
    Ich will die Titelseite. Es ist Zeit für den nächsten Schritt unserer Kampagne. Open Subtitles أريدها في الصفحة الأولى، نحن على استعداد الآن للخطوة التالية من حملتنا
    Das setzten sie alles in der World Cup Kampagne um. TED الآن، تجسّد هذا الشئ في حملتهم التسويقية لكأس العالم.
    Zu diesem Zeitpunkt war ich Präsidentschaftskandidatin für Kolumbien und ich war dabei, meine Agenda für die Kampagne voranzutreiben, als ich von einer Gruppe bewaffneter Männer TED في ذلك الوقت كنت مرشحة للرئاسة في كولومبيا أروّج لأهداف حملتي الانتخابية، عندما اعتقلتني مجموعة مسلحة من الرجال
    2007 haben wir also die Kampagne hier rüber gebracht, und es war – es hat die Kampagne in die Wege geleitet. TED لذلك في عام 2007، أحضرنا الحملة إلى هنا ولقد كان عرض للحملة
    Da Sie bei der Kampagne an vorderster Front arbeiten, könnten Sie unsere Arbeit ergänzen. Open Subtitles الان ، وبما انكم على الخط الامامى من الحمله اتمنى ان تساعدوا فى توسيع نظام مراقبتنا
    in Bekräftigung ihres Engagements für eine weltweite Kampagne zur vollständigen Beseitigung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بحملة عالمية للقضاء التام على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Die haben nichts mit Ihrer Kampagne zu tun? Open Subtitles أمتأكد من أنه لا علاقة لها بحملتك الانتخابية؟
    Die USAID hat gerade ihre neue Kampagne "Forward" gegen Hunger, Krieg und Dürre gestartet. TED أطلقت الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية للتو حملتها "إلى الأمام" - المجاعة والحرب والجفاف.
    Sie bieten uns einen Medienauftrag an, plus eine Prämie für jede mehr verkaufte Einheit, als bei der letztjährigen Kampagne. Open Subtitles يعرضون علينا لجنـة على الإعلام بالإضافة إلى جائزة على كل وحده رأساً على عقب من حملات العام الماضي
    Deshalb bin ich globale Botschafterin für 10x10, einer weltweiten Kampagne für die Bildung von Frauen. TED ولهذا السبب أنا سفيره عالميه لمنظمة 10×10 وهي حمله عالميه لتعليم النساء
    Schick ihm zehntausend für seine Kampagne und Blumen für seine Frau. Open Subtitles ترسل له عشرة آلاف لحملته والزهور لزوجته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد