ويكيبيديا

    "kampf zwischen gut und böse" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بين الخير والشر
        
    Es geht um den ewigen Kampf zwischen Gut und Böse und wir alle glauben, wir sind im guten Team. TED إنها تمثل الصراع الأزلي بين الخير والشر ، وجميعنا يعتقد أنه مع فريق الخير.
    Bei mir zu Hause wurde das Leben als epischer Kampf zwischen Gut und Böse dargestellt. TED في بيتي، كانت الحياة عبارة عن معركة ملحميّة بين الخير والشر.
    In jedem Menschen tobt der ewige Kampf zwischen Gut und Böse. Open Subtitles داخل كل إنسان ، هناك صراع بين الخير والشر لا يمكن حلّه
    Verstehen Sie, das ist der große Kampf zwischen Gut und Böse. Open Subtitles أنت يجب أن تفهم. هذه الحرب الكبرى... بين الخير والشر.
    Sie haben Anweisung, das zu tun, wenn der letzte Kampf zwischen Gut und Böse beginnt. Open Subtitles ماذا يعنى ذلك ؟ لقد تمرنوا على أن يفعلوا هذا عندما تبدأ المعركة الأخيرة بين الخير والشر
    Und im ewigen Kampf zwischen Gut und Böse stehen keine Armeen gegeneinander, sondern ein Leben nach dem anderen. Open Subtitles والصراع الأزلي بين الخير والشر لايُحارببالجيوشالعظيمة.. بل بواسطة صوت الناي الذي يرافق الجيوش في وقت واحد.
    Es ist mein persönlicher Eindruck, dass der Antiterrorkrieg der reinste Kampf zwischen Gut und Böse ist, den wir je erleben werden. Open Subtitles الآن، شعوري الشخصي بأنالحربعلىالإرهاب.. قد تكون معركة تامة بين الخير والشر التي لم نراها من قبل أبدًا.
    Lhre krankhafte Denkweise verlangt es Ihnen ab, ihre erbärmlichen persönlichen Unzulänglichkeiten als großen Kampf zwischen Gut und Böse darzustellen, um ihr jämmerliches Bedürfnis nach Selbstverherrlichung zu befriedigen. Open Subtitles فكرك الباثولوجي جعل من الضروري ... لك ترجمة النقص في شخصيتك الحزينة ... ككفاح كبير بين الخير والشر ...
    Ah, ja. Der ewige Kampf zwischen Gut und Böse. Open Subtitles نعم, المعركة الأبدية بين الخير والشر
    Der ewige Kampf zwischen Gut und Böse. Open Subtitles نعم, المعركة الأبدية بين الخير والشر
    Er ist sehr keimempfindlich, Ekel spielt eine große Rolle, besonders für ihn, das ist spezifisch für ihn. Weil wir einander mehr dämonisieren, durch das manichäische Weltbild, also die Idee, dass die Welt ein Kampf zwischen Gut und Böse ist, weil dies weiter zunimmt, hört man immer häufiger nicht nur, sie sind falsch oder ich mag sie nicht, sondern man sagt, sie sind böse, sie sind satanisch, sie sind widerlich, sie sind abscheulich. TED إنه حساس جدًا للجراثيم، لذلك فالإشمئزاز يهمُ كثيرًا -- أكثر بالنسبة إليه، هذا شيء فريد من نوعه بالنسبة إليه -- ولكن عندما نجرحُ بعضنا البعض أكثر، ومرةً أخرى، خلال النظرة المانوية، فالفكرة القائلة أن العالم هو معركة بين الخير والشر قد ازدادت وتكثفت، فنحنُ على الأرحج لسنا فقط نقول أنهم خاطئون أو أنني لا أحبهم، ولكن نقول أنهم الشر وأنهم الشياطين، إنهم مثيرون للإشمئزاز وإنهم مقززون.
    LONDON – Mit dem Fortschreiten des syrischen Bürgerkriegs und zunehmender Verwirrung im Land wächst die Unentschlossenheit des Westens darüber, ob die Opposition bewaffnet werden sollte. Zwar bleibt das Regime von Präsident Bashar al-Assad weiterhin bösartig und tyrannisch, und einige seiner Gegner haben immer noch altruistische Motive, aber der Konflikt kann nicht mehr einfach nur als Kampf zwischen Gut und Böse definiert werden. News-Commentary لندن ــ مع تقدم الحرب الأهلية في سوريا، أصبحت وجهات النظر في الغرب بشأن تسليح المعارضة السورية ملتبسة ومشوشة على نحو متزايد، الأمر الذي يعكس الاختلاط والفوضى المتنامية على الأرض. ففي حين يظل نظام الرئيس بشّار الأسد شرساً ومستبدا، ورغم أن بعض دوافع معارضيه غير أنانية بالفعل، فإن الصراع لم يعد من الممكن تعريفه ببساطة باعتباره صراعاً بين الخير والشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد