Was wir brauchen, ist Kampfgeist! Der Wille zu Siegen! | Open Subtitles | ما نحتاجة هو الروح القتالية الإرداة للنصر |
Das ist der Kampfgeist, den ich meinte! Hört euch den Kerl an! | Open Subtitles | هذة الروح القتالية التى كنت أتحدث عنها إستمعوا لهذا الشخص |
Ich habe darauf gewartet. Ich meine, mein Gott, Wie ich sehe, hast du immer noch ein bisschen Kampfgeist in dir. | Open Subtitles | كنت أنتظر ذلك ، أعني ، يا إلَهي لازالت لديك بقية من الروح القتالية. |
Gemessen an all diesen Auszeichnungen, wurde der Kampfgeist Ihres Mannes sehr geschätzt. | Open Subtitles | إذا حكمنا من خلال كل هذه الجوائز يبدو لزوجك روح قتالية كان موضع تقدير |
Nein, nein, nein. Es steckt immer noch ein Funken Kampfgeist in dir. | Open Subtitles | لا زالت هناك روح قتالية فيك |
Wenn wir die Eucharistie empfangen, stärkt das unseren Kampfgeist. | Open Subtitles | كل مرة نتناول فيها القربان تقوي أرواحنا المجاهدة |
Ein Marathon verlangt Disziplin und Kampfgeist. | Open Subtitles | سباق الماراثون يتطلب التركيز والروح القتالية |
Aber die Übriggebliebenen sind nach wie vor von Kampfgeist erfüllt. | Open Subtitles | إلّا أن الروح القتالية لا تزالُ في أولئك الذين نجوا، |
Ich zweifle kein Stück an deinem Kampfgeist, aber ich weiß auch, dass du deine Soldaten niemals unnötigerweise opfern würdest. | Open Subtitles | لا أشك في روحك القتالية لكن اعرف أنك لن تضحي برجالك بلا داع |
Euer Kampfgeist ist vortrefflich, eure Technik stark und furchterregend. | Open Subtitles | أرواحكم القتالية قوية وتقنياتكم شرسة |
Das ist Kampfgeist. | Open Subtitles | هذه هي الروح القتالية |
Wo ist dein Kampfgeist, G? | Open Subtitles | أين روحك القتالية جي ؟ |
Sie werden etwas mehr Kampfgeist brauchen. | Open Subtitles | -ستحتاجين إلى روح قتالية أعلى من هذه . |
Jeder gebetete Rosenkranz stärkt unseren Kampfgeist. | Open Subtitles | كل صلاة نصليها تقوي روحنا المجاهدة |