ويكيبيديا

    "kanonen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المدافع
        
    • مدافع
        
    • الأسلحة
        
    • أسلحة
        
    • مدفع
        
    • المسدسات
        
    • مسدسات
        
    • مدافعهم
        
    • مدافعكم
        
    • بنادق
        
    • الاسلحة
        
    • المدفعية
        
    • أسلحتكم
        
    • والمدافع
        
    • مدافعنا
        
    Ich dachte, Kanonen würden bei Belagerungen eingesetzt, also um Mauern einzureißen. Open Subtitles ظننت المدافع تسخدم عند الحصار لدك الحصون و ما شابه
    Ich habe weder Kraft noch Wille, ihre Kanonen zu gießen. Verzeiht mir. Open Subtitles ليست لدي الرغبة ولا القوى كى أسبك لك المدافع التى تريدها,سامحنى.
    Du solltest das im Fernsehen sehen. Sie haben Kanonen und Maschinengewehre. Open Subtitles يجب أن ترى هذا على التليفزيون لديهم مدافع و رشاشات
    Diese schrecklichen Kanonen die ganze Zeit. Open Subtitles تلك الأسلحة المتوحشة التى تنفجر طوال الوقت
    Erst die Kanonen der modernen Welt zerstörten die Mauern. TED حتى قامت أسلحة العصر الحديث أخيراً بإخضاعها.
    Mit mehr als 100 anderen kleineren Kanonen beschossen sie die Stadt Tag und Nacht. TED بالإضافة لأكثر من مئة مدفع أصغر حجماً وقصفوا الأسوار يومياً ليلاً ونهاراً.
    Es ist unvorstellbar, dass Eure Hoheit plant, die Guillotines für Kanonen zu opfern. Open Subtitles على استعداد ان يضحوا بمقاتلي السكين القاطع من اجل الحصول على المدافع
    Sie ist in ihrem Schloss in Forlì mit all den französischen Kanonen. Open Subtitles لقد انسحبت الى قلعتها في فلوري مع عدد من المدافع الفرنسية.
    Sie baut ihre Festung aus. Sie kauft Kanonen. Bald ist sie unangreifbar. Open Subtitles وهي تقوي معقلها, وهي تطلب المدافع هي سوف تكون قريبا منيعة.
    Glaubt Ihr, Gott kann sie vor Musketen, Artillerie und Kanonen schützen? Open Subtitles هل تعتقدين بأن الله بإمكانه حمايتهم من البنادق, المدافع, البارود؟
    Aber die Durchfahrt nach Kheros wurde durch zwei mächtige radargesteuerte Kanonen neuester Konstruktion blockiert installiert auf der Nachbarinsel Navarone. Open Subtitles ولكن الممر الوحيد للدخول او الخروج من كيروس كان مغلق و محروسا عن طريق اثنين من احدث التصميمات المدافع الراصده للاهداف
    Sind die Kanonen bis dahin nicht unschädlich werden weitere 6 Schiffe auf den Grund der Ägäis sinken. Open Subtitles واذا لم يتم تدمير تلك المدافع فسوف يكون هناك ستة سفن راقديين ببحر ايجه
    Du solltest das mal im Fernsehen sehen. Sie haben Kanonen, Maschinengewehre. Open Subtitles يجب أن ترى هذا على التليفزيون لديهم مدافع و رشاشات
    Und ich muss es tun weil die Türken europäische Kanonen haben. Open Subtitles ويجب ان افعل هذا لان الاتراك لديهم مدافع اوروبية.
    Landeinwärts gerichtet sind keine Kanonen in Aqaba. Open Subtitles من الناحية البرية, لا يوجد مدافع فى العقبة
    Kanonen können euch kaputt machen. Open Subtitles الأسلحة يُمْكِنُ أَنْ تُمارسَ الجنس معك فوق.
    Ihr rennt mit Kanonen im Dunkeln rum. Open Subtitles أتيتم عبر زقاق خلفيّ عند العاشرة ليلاً وأنتم تحملون الأسلحة
    Ich schieße nicht mit Kanonen auf Spatzen. Open Subtitles أنا لا أستمتع بإطلاق النار على البعوض من أسلحة مخصصة لاصطياد الفيلة
    Man erstellte sie aus der Bronze der 1200 Kanonen von Austerlitz. Open Subtitles انه مصنوع من البرونز من 1200 مدفع تم الاٍستحواذ عليهم في أوسترليتز
    Hey, was geht, Süße? Gib mir eine von den Kanonen, Baby. Open Subtitles ماذا يحدث ، يا دول أعطنى واحد من هذة المسدسات يا رجل
    Keine Kanonen, kein Geld. Keine Waffen, egal welcher Art. Open Subtitles لا مسدسات, لا أموال, لا أسلحة من أي نوع.
    Sie feuerten ihre Kanonen ab, 'was die Eingeborenen um Frieden flehen ließ.' Open Subtitles أطلقوا مدافعهم ، جعلت الفطريون يلتمسوا السلام.
    Kommandant Sektion zwei, an die Waffen! Ladet die Kanonen! Open Subtitles يا قائد الكتيبة الثانية قم بإعداد مدافعكم
    Mylord, mir wurde Artillerie bei meiner Ankunft versprochen... aber ich sehe keine Kanonen. Open Subtitles -سيدي وُعدت أنه سيوجد مدفعيه عندما اصل هنا ولكنى لا اري أي بنادق
    Ein Irrer mit einer Tasche voll Kanonen bewegt sich in Hollywood nach Westen. Open Subtitles لدينا قضية غريبة مع حقيبة مليئة الاسلحة انه في هوليوود يتجه للغرب
    Wenn Kanonen und MGs verstummen, spreche ich mit den Bataillonsführern. Open Subtitles عندما تتوقف المدفعية إجمع قادة الكتيبة هناك
    Kein guter Start Nick. Immer nett sein. Weg mit den Kanonen. Open Subtitles لا مجال لإطلاق النار نيك ضعوا أسلحتكم أرضا ،ودعونا نتحدث
    Ah, aber das ist unmöglich. Es gibt keine Möglichkeit, Pferde und Kanonen dort hinaufzubringen. Open Subtitles ولكن ليس ممكناً، ولا يوجد طريقة ممكنة كي ننقل الالخيول والمدافع هناك بالأعلى
    Dieses Grünzeug an die Front zu schaffen raubt mir die Zeit für unsere Kanonen. Open Subtitles إرسال هذه الأشجار الى الجبهة سيستغرق وقتاً أطول من أن ننقل لهم مدافعنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد