Vor zwei Wochen saß ich am Küchentisch mit meiner Frau Katya und wir unterhielten uns über das Thema meines heutigen Vortrags. | TED | خلال الأسبوعان الماضيان كنتُ اجلس على طاولة المطبخ بصحبة زوجتي كاتيا وكنا نتحدث عما سأخبركم عنه اليوم |
Ich kenne keine Katya. | Open Subtitles | . انا لا اعرف امرأه اسمها كاتيا , لم اضاجع ابدا واحده |
Halten Sie Katya raus. Vertrauen Sie den Experten. | Open Subtitles | نح كاتيا جانبا خليك مع الخبراء و نحها جانبا |
Ich habe eine geheime Absprache mit Katya Orlova. | Open Subtitles | انااعملبالتواطأمعامرأه اسمها كاتيا اورلوفا |
Barley soll Katya sagen, sie soll nicht so rumzicken. | Open Subtitles | بارلى قال لكاتيا : مفيش جريتا جاربو تانى |
1 1 :30 UHR Katya HAT DAS BÜRO VERLASSEN. | Open Subtitles | موسكو الان الساعه 11,30 كاتيا غادرت مكتبها |
Nichts, womit ich nicht klar käme. Aber Katya ist nicht so hart, wie sie denkt. | Open Subtitles | لا , لا شئ ما كان ليمكننى التعامل معه لكن كاتيا لم تكن بالصلابه التى كانت تظنها |
Wenn Dante auffliegt, fliegt Katya auf. Warum läuft sie noch herum? | Open Subtitles | لو طار دانتى لطارت كاتيا لماذا هى مازالت موجوده بالمشهد ؟ |
"Jetzt muss ich für Dante und Katya mein Bestes tun. " | Open Subtitles | لكنىالانعلىانابذل مافى وسعى" " من اجل دانتى ومن اجل كاتيا |
Vor einiger Zeit war ich mit Alexis und Katya auf dem Ullswater Segeln. | Open Subtitles | فى بداية هذا العام ,اخذت اليكسس و كاتيا للابحار فى اليسووتر |
Als ich herausfand, dass Katya den Ball nach dem Sturz auf dem Absatz fand, wusste ich, dass er dort lag, um einen Unfall vorzutäuschen. | Open Subtitles | ولكن الطفلة كاتيا وجدت الكرة اعلى السلم فى ليلة السقوط وهكذا علمت انها وضعت هناك لتبدو السقطة كأنها حادثة. |
Du hättest auch nicht all die netten Worte über mich zu Katya sagen müssen. | Open Subtitles | حسناً, لم يكن عليكِ قول كل تلك الأمور اللطيفه عني لـ "كاتيا" أيضاً |
und machte seine Mathe-Hausaufgaben. Während einer Pause im Gespräch mit Katya sah ich zu Lincoln hinüber und war plötzlich wie vom Blitz getroffen von einer Erinnerung an einen meiner Mandanten. | TED | ويقوم بواجبه المنزلي وخلال لحظة صمت اثناء حوراي مع كاتيا نظرتُ إلى لينكولين وفجأة كنت مصعوقـا لأنني تذكرت موكلا من عملائي |
An dem Morgen, als ich mit Katya und Lincoln zusammensaß, sah ich meinen Sohn an und mir wurde klar, dass mein Mandant Will in seinem Alter schon zwei Jahre lang auf sich gestellt gelebt hatte. | TED | خلال ذلك الصباح عندما كنت اجلس مع لينكولين و كاتيا نظرت إلى ابني وادركت انه عندما كان ويل في عمره كان يعيش بمفرده لفترة عامين |
(3. Mann) Das Patronymikon ist Borisovna. Katya Borisovna Orlova. | Open Subtitles | سليلهبوريسوفنا كاتيا بوريسوفنا ارولوفا |
Katya Borisovna Orlova. Denken Sie nach, Barley. | Open Subtitles | كاتيا بوريسوفنا اورلوفا فكر , بارلى |
Aber es war keine Katya dort. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك اى امرأه اسمها كاتيا |
Drei oder vier. Aber keine Katya. | Open Subtitles | ثلاثه او اربعه , كاتيا ليست ضمنهن |
Katya hat das Büro in einem Taxi verlassen. Unsere Leute sind an ihr dran. | Open Subtitles | , كاتيا غادرت مكتبها , اخذت تاكسى - الوجهه غير معلومه وضعناه فى ظرف - |
Ich musste ihn nur fragen und er tat alles für mich, für Katya und auch für Danil. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منه وانه سوف يفعل كل شيء بالنسبة لي، لكاتيا لدانيال كذلك. |
(1. Mann) Sie wissen nicht, warum eine Redakteurin namens Katya Orlova ihren Hals riskieren sollte, um Ihnen ein Manuskript zu schicken? | Open Subtitles | لايمكنان يردبذهنكاىسببيدعو مؤلف كتاب لان يتصل بكاتيا اورلوفا هلكانعليهلان يجازف برقبتها ليرسل اليك مسوده ؟ |
Ins Auto, Alexis. Du auch, Katya. | Open Subtitles | الى السيارة ,اليكس وكاتيا |