Es ist für eine Diät gemacht welche weich und breiig ist, mit wenig Fasern ganz einfach zu kauen und gut verdaulich. | TED | بل انها صنعت للطعام الخفيف المهروس .. الناعم والذي لا يحوي الكثير من الالياف وهو امرٌ سهل المضغ وسهل الهضم |
Wenn Sie mit kauen fertig sind, können wir uns die neuen Radiospots anhören. | Open Subtitles | إن إنتهيت من المضغ لنستمع لهذه الدعاية الإذاعية الجديدة |
Ich stelle mir vor, dass Sie gerade auf ihrer Wange oder so kauen. | Open Subtitles | كنت أنظر إليك وأتخيلك تمضغ خدها أو ما يشبه |
Aber ich glaube, deine gebackenen Bohnen musst du nicht so oft kauen. | Open Subtitles | لا أرى حاجة في مضغ فاصوليائك المطهية لهذا العدد من المرّات |
Nein, sie hören ihn kauen, und dann ist die Sache gelaufen. | Open Subtitles | لا.. سيسمعونه يمضغ الطعام. وسيكشف أمرنا. |
Hier. Hier, da hast du was zu kauen. Aber leise, ja? | Open Subtitles | امضغ واحدةً من تلك، لكن بهدوء وإلا أراد الجميع منها |
Sie hat keine Zähne. Wir weichen es ein, damit sie es kauen kann. Sie ist hungrig. | Open Subtitles | لا أسنان لها ، يجب جعله طريّاً بالماء حتى تتمكن من مضغه ، و هى جائعة |
Uh, das extra Muskelfleisch wird die Zunge richtig durchbluten um richt zu atmen, kauen, schlucken. | Open Subtitles | الجزء المعاد بناءه سيسد الفراغ في لسانكِ للتنفس و المضغ و البلع جيداً |
-PortionskontroIIe. Zu viel Erdnussbutter verklebt den Gaumen und man braucht ewig zum kauen. | Open Subtitles | عندما تبدأ في الأكل الزبدة تذهب إلى أعلى الفم و هذا يسبب تأخير في المضغ |
Als er mit dem kauen aufhörte, hat der Mangel an diesen Toxinen eine inaktive Krankheit blitzschnell aktiviert. | Open Subtitles | وحين يقلع عن المضغ فإن غياب هذه السموم أدّى إلى هجومٍ كاسحٍ من جهازه المناعي |
Erhalten Sie den Sender aus, während Sie kauen bist? | Open Subtitles | هل يُمكنكِ أن تغلق الإرسال بينما أنت تمضغ العلكة؟ |
Sie müssen ihr Essen ein paar Mal verdauen, weswegen sie ständig kauen. | Open Subtitles | يُمكنهم هضم الطعام بوقت قليل، لذلك دائماً ماتكون تمضغ الطعام. |
Es ist nicht leicht, zu sprechen, wenn man so schwer zu kauen hat. | Open Subtitles | يصُعب التحدّث وأنت تمضغ أشياء بمثل هذا الحجم |
Hör auf, Kaugummi zu kauen. lmmer klebt mir das Zeug am Schuh. | Open Subtitles | توقفي عن مضغ العلكة انها تعلق بحذائي.توقفي الآن. |
Kaugummi zu kauen und gleichzeitig zu gehen. | Open Subtitles | لا يستطيعون حتى مضغ العلكة والمشي بنفس الوقت |
Du denkst sie sind noch 30m weit weg, und schon kauen sie an deiner Leber. | Open Subtitles | ، تحسب أنه على بعد 100 قدم وإذ فجأة تجده يمضغ في كبدك |
Bitte sehr. Einmal Fisch, gut kauen, sehr lecker. | Open Subtitles | هيا ويلي، اقضم السمك، امضغ السمك أحب السمك. |
Ich glaube, du biss mehr als Sie sich mit der Erde, Kumpel kauen. | Open Subtitles | اعتقد انك حصلت على اكبر عضه مما تستطيع مضغه مع الارض |
Du kaust nie Kaugummi. Du solltest hier nicht Kaugummi kauen. | Open Subtitles | لمْ يسبق لكِ ذلك يجب ألّا تمضغي العلكة هنا |
kauen Sie Baldrian und treiben Sie mehr Sport. | Open Subtitles | أمضغ جذور الفليرين ومارس التمرينات الرياضيه |
"Beim kauen immer den Mund schließen." Das hat uns Papa gelehrt. | Open Subtitles | دائماً إمضغ الطعام, و فمك مغلق -علمنا والدنا هذا |
Beim kauen wurde er neu belebt; und damit hatte er den Tee entdeckt. | TED | مضغها فأنقذت حياته، هكذا اكتشفنا الشاي. |
Du musst es langsam kauen. Das ist guter Stoff. | Open Subtitles | امضغه ببطء ، انه من النوع الجيد |
Beißen, dreimal kauen, schlucken, denken. | Open Subtitles | تأخذ لقمة ، تمضغها ثلاث مرات،تبتلعها ، تُفكر |
Sie wollte mein Steak pürieren, damit ich es nicht kauen muss. | Open Subtitles | لقد كانت لتدهسُ ليّ اللّحم حتّى لا أضطرَّ لمضغه{\pos(190,230)}. |
Wer ist dieses Wesen mit schrecklichen Klauen und schrecklichen Zähnen, um Tiere zu kauen? | Open Subtitles | من هو هذا المخلوق صاحب المخالب الرهيبة و الأسنان المريعة في فكيه الفظيعة |