ويكيبيديا

    "kauen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المضغ
        
    • تمضغ
        
    • مضغ
        
    • يمضغ
        
    • امضغ
        
    • مضغه
        
    • تمضغي
        
    • أمضغ
        
    • إمضغ
        
    • مضغها
        
    • امضغه
        
    • تمضغها
        
    • لمضغه
        
    • فكيه
        
    Es ist für eine Diät gemacht welche weich und breiig ist, mit wenig Fasern ganz einfach zu kauen und gut verdaulich. TED بل انها صنعت للطعام الخفيف المهروس .. الناعم والذي لا يحوي الكثير من الالياف وهو امرٌ سهل المضغ وسهل الهضم
    Wenn Sie mit kauen fertig sind, können wir uns die neuen Radiospots anhören. Open Subtitles إن إنتهيت من المضغ لنستمع لهذه الدعاية الإذاعية الجديدة
    Ich stelle mir vor, dass Sie gerade auf ihrer Wange oder so kauen. Open Subtitles كنت أنظر إليك وأتخيلك تمضغ خدها أو ما يشبه
    Aber ich glaube, deine gebackenen Bohnen musst du nicht so oft kauen. Open Subtitles لا أرى حاجة في مضغ فاصوليائك المطهية لهذا العدد من المرّات
    Nein, sie hören ihn kauen, und dann ist die Sache gelaufen. Open Subtitles لا.. سيسمعونه يمضغ الطعام. وسيكشف أمرنا.
    Hier. Hier, da hast du was zu kauen. Aber leise, ja? Open Subtitles امضغ واحدةً من تلك، لكن بهدوء وإلا أراد الجميع منها
    Sie hat keine Zähne. Wir weichen es ein, damit sie es kauen kann. Sie ist hungrig. Open Subtitles لا أسنان لها ، يجب جعله طريّاً بالماء حتى تتمكن من مضغه ، و هى جائعة
    Uh, das extra Muskelfleisch wird die Zunge richtig durchbluten um richt zu atmen, kauen, schlucken. Open Subtitles الجزء المعاد بناءه سيسد الفراغ في لسانكِ للتنفس و المضغ و البلع جيداً
    -PortionskontroIIe. Zu viel Erdnussbutter verklebt den Gaumen und man braucht ewig zum kauen. Open Subtitles عندما تبدأ في الأكل الزبدة تذهب إلى أعلى الفم و هذا يسبب تأخير في المضغ
    Als er mit dem kauen aufhörte, hat der Mangel an diesen Toxinen eine inaktive Krankheit blitzschnell aktiviert. Open Subtitles وحين يقلع عن المضغ فإن غياب هذه السموم أدّى إلى هجومٍ كاسحٍ من جهازه المناعي
    Erhalten Sie den Sender aus, während Sie kauen bist? Open Subtitles هل يُمكنكِ أن تغلق الإرسال بينما أنت تمضغ العلكة؟
    Sie müssen ihr Essen ein paar Mal verdauen, weswegen sie ständig kauen. Open Subtitles يُمكنهم هضم الطعام بوقت قليل، لذلك دائماً ماتكون تمضغ الطعام.
    Es ist nicht leicht, zu sprechen, wenn man so schwer zu kauen hat. Open Subtitles يصُعب التحدّث وأنت تمضغ أشياء بمثل هذا الحجم
    Hör auf, Kaugummi zu kauen. lmmer klebt mir das Zeug am Schuh. Open Subtitles توقفي عن مضغ العلكة انها تعلق بحذائي.توقفي الآن.
    Kaugummi zu kauen und gleichzeitig zu gehen. Open Subtitles لا يستطيعون حتى مضغ العلكة والمشي بنفس الوقت
    Du denkst sie sind noch 30m weit weg, und schon kauen sie an deiner Leber. Open Subtitles ، تحسب أنه على بعد 100 قدم وإذ فجأة تجده يمضغ في كبدك
    Bitte sehr. Einmal Fisch, gut kauen, sehr lecker. Open Subtitles هيا ويلي، اقضم السمك، امضغ السمك أحب السمك.
    Ich glaube, du biss mehr als Sie sich mit der Erde, Kumpel kauen. Open Subtitles اعتقد انك حصلت على اكبر عضه مما تستطيع مضغه مع الارض
    Du kaust nie Kaugummi. Du solltest hier nicht Kaugummi kauen. Open Subtitles لمْ يسبق لكِ ذلك يجب ألّا تمضغي العلكة هنا
    kauen Sie Baldrian und treiben Sie mehr Sport. Open Subtitles أمضغ جذور الفليرين ومارس التمرينات الرياضيه
    "Beim kauen immer den Mund schließen." Das hat uns Papa gelehrt. Open Subtitles دائماً إمضغ الطعام, و فمك مغلق -علمنا والدنا هذا
    Beim kauen wurde er neu belebt; und damit hatte er den Tee entdeckt. TED مضغها فأنقذت حياته، هكذا اكتشفنا الشاي.
    Du musst es langsam kauen. Das ist guter Stoff. Open Subtitles امضغه ببطء ، انه من النوع الجيد
    Beißen, dreimal kauen, schlucken, denken. Open Subtitles تأخذ لقمة ، تمضغها ثلاث مرات،تبتلعها ، تُفكر
    Sie wollte mein Steak pürieren, damit ich es nicht kauen muss. Open Subtitles لقد كانت لتدهسُ ليّ اللّحم حتّى لا أضطرَّ لمضغه{\pos(190,230)}.
    Wer ist dieses Wesen mit schrecklichen Klauen und schrecklichen Zähnen, um Tiere zu kauen? Open Subtitles من هو هذا المخلوق صاحب المخالب الرهيبة و الأسنان المريعة في فكيه الفظيعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد