Kaufmans Vorgehen – dessen zentrales Merkmal Reden vor dem Senat waren – erschien Kritikern noch vor wenigen Wochen irrelevant oder sogar altmodisch. Kein bedeutender Vertreter der Wall Street bestätigte seine Bedenken – stattdessen zogen sie es vor, die Aktienmärkte als strahlendes Beispiel für gut funktionierende Technologie zu preisen. | News-Commentary | قبل بضعة أسابيع فقط كان النهج الذي تبناه كوفمان ـ إلقاء الخطابات في مجلس الشيوخ كسمة أساسية ـ يبدو في غير محله. ولم تعترف أية أصوات ذات أهمية في وال ستريت بصحة مخاوفه ـ حيث فضل أهل وال ستريت الثناء على سوق الأسهم بوصفها مثالاً ساطعاً للتكنولوجيا البارعة في القيام بوظيفتها. |
Dr. Kaufmans Rekord lag bei 52 Stunden. Ich hoffe, das zu übertreffen. | Open Subtitles | الرقم القياسى للدكتور (كوفمان) كان 52 ساعة، آمل تحطيمه |
Zwei Andy Kaufmans zum Preis von einem. | Open Subtitles | سوف تحصل على اثنان من (آندي كوفمان) بسعر واحد |
Andy Kaufmans Freundin! | Open Subtitles | انها لاشئ أكثر من أنها صديقة (آندي كوفمان) |
Elfeinhalb-Zentimeter-Wunder, und ich versuche mich mit all meiner Kraft... zu erinnern, wie Leila Kaufmans Nippel ausgesehen haben,... als ihr Badeanzug bei der Hillendale Pool-Party verrutscht ist. | Open Subtitles | حاولت جاهداً تذكر نهدي (ليلى كوفمان) عندما انزلق ثوب سباحتها في حفلة (هيلندايل) في حوض السباحة |
Es gibt bestimmt Hunderte Sarah Kaufmans in L.A. | Open Subtitles | بالتأكيد هناك 100 (سارة كوفمان) فى "لوس أنجلوس" |
Wir müssen Kaufmans Antibiotika gegen Amphotericin B austauschen. Keine Ahnung ob Sie Recht haben. | Open Subtitles | علينا تغيير مضادّات (كوفمان) إلى أمفوتريسين "ب" |
Also müssen wir Mrs. Kaufmans Eingriff | Open Subtitles | لذا سيكون علينا تأجيل عملية السيدة (كوفمان) |
Was passierte, nachdem Mr. Kaufmans 27 Jahre lange Ehefrau, Agnes, von der Affäre erfuhr? | Open Subtitles | : ماذا حدث بعد ان زوجة السيد (كوفمان) ل 27 سنة اجنس) , اكتشفت العلاقة ؟ |
Dass der Arzt "behauptet" er habe Mr. Kaufmans Blutbild zu spät gemacht, um Aspirin in seinem Blut zu finden. | Open Subtitles | "ذلك الطبيب الذي" يدعي (بانه يقوم بتحاليل الدم للسيد ( كوفمان ان الوقت متاخر ليجد اي اسبرين في دمه |
Diese Person ist Mr. Kaufmans eifersüchtiger Geschäftspartner, Lionel Bryant. | Open Subtitles | وهذا الشخص هو شريك السيد (كوفمان) في العمل الغيور (ليونيل براينت) |
Die Kaufmans haben keine Klimaanlage. | Open Subtitles | عائلة( كوفمان)ليسلديهاتكييفهواء ، يدفعببذبخعلىالتماثيلالأفريقية... |
Ich werde mit Adam Kaufmans Autopsie nicht vor mindestens 24 Stunden fertig sein. Eigentlich bin ich hier, weil ich gerade einen Teilnehmer von Bighorn Horizons gebracht habe. Sie ist in einem schlechten Zustand. | Open Subtitles | لن أنتهي من تشريح (آدم كوفمان) إلاّ بعد يومٍ تقريباً في الحقيقة، أنا هنا لأنّي أحضرت . "واحدةً من طلاّب رحلات "بيغ هورايزن . إنّها بحالةٍ خطرة |
Kaufmans bleibendes Vermächtnis wird ein einfacher und einleuchtender Gedanke sein, den vernünftige Menschen in zunehmendem Maße als offensichtlich ansehen: Sich in den komplexen und undurchsichtigen Märkten von heute auf Deregulierung und eigene Interessen zu verlassen, wird offenbar nicht zu einer vernünftigen Verteilung von Kapital führen oder Unternehmertum und Wachstum fördern. | News-Commentary | إن التراث الخالد الذي سوف يخلفه كوفمان يتلخص في فكرة بسيطة وقوية مفادها أن الاعتماد على إلغاء القيود التنظيمية والمصالح الذاتية في أسواق اليوم المعقدة الغامضة سوف يفشل لا محالة في إيجاد آلية تخصيص معقولة لرأس المال أو دعم الروح التجارية والنمو. ويتعين علينا الآن أن نستن القوانين القادرة على استعادة مصداقية أسواقنا المالية. |