Es ist Kaum zu glauben. Ich dachte, mein Leben wäre in der Vitrine. | Open Subtitles | من الصعب تصديق هذا، ظننت أن حياتي بأكملها تدور حول هذا الكأس |
Kaum zu glauben, dass so etwas Kleines so viel Schmerz verursachen kann. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن شيئا بهذا الصِّغَر يمكنه أن يسبب كل ذلك الألم |
Kaum zu glauben, dass wir schon so lange dabei sind. | Open Subtitles | أعرف. صعب التصديق أننا قضينا كل هذا الوقت |
Kaum zu glauben, dass Sie mich nicht kennen. Ich bin sehr bekannt. | Open Subtitles | لا أصدّق أنك لم تسمع بي، فأنا فنان واسع الشهرة |
Das ist der Autor des Stückes. Clare Quilty. Kaum zu glauben, hm? | Open Subtitles | إنه مؤلف المسرحية، كلير كويلتى، هل تصدق هذا؟ |
Kaum zu glauben, dass er eine Waffe trug. Aber er tat es. | Open Subtitles | نعم ، وكذلك يصعب التصديق بأنه يحمل بندقية ، ولكنه فعل |
Kaum zu glauben, dass das das Mädchen ist, was wir heute Morgen sahen. | Open Subtitles | يصعب تصديق أن هذه هي الفتاة التي رأيناها صباحًا |
- Kaum zu glauben, ich kann es selbst kaum fassen. | Open Subtitles | أوه، أنت لا ستعمل أصدق ذلك. ما زلت لا أستطيع أن أصدق ذلك. |
Kaum zu glauben, was ich hier so sage. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق الحوارات التي أجريها هنا. |
Exakt, mathematisch. Kaum zu glauben, dass du Tellerwäscher bist. | Open Subtitles | كل شيء محسوب بدقة مثل الرياضيات من الصعب تصديق أنك مجرد غاسل صحون |
Es ist Kaum zu glauben, dass jemand, der so hübsch ist wie Sie, zwölf Kinder kriegen kann und trotzdem noch so verführerisch ist. | Open Subtitles | من الصعب تصديق شخص جميل بشكل مدهش مثلك. . تستطيعى انجاب 12 طفل ومازلت جميلة كعادتك |
Kaum zu glauben, dass letztes Weihnachten | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه فى آخر عيد ميلاد مجيد |
Kaum zu glauben, dass mein Sohn gegen dich verloren hat. | Open Subtitles | . من الصعب التصديق أنّ ابني خسر الإنتخابات ضدّك |
Kaum zu glauben, dass die Zukunft der freien Welt auf all diesen Zahlen und Symbolen ruht, was? | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأن مستقبل العالم الحر يعتمد على كل هذه الأرقام والحروف, صحيح؟ |
Es ist Kaum zu glauben, aber dort bin ich als Kind noch gerodelt. | Open Subtitles | انه أمر صعب التصديق لكن حينما كنت طفل كان هناك جليد فى كل مكان |
Kaum zu glauben, dass Staaten immer noch glauben, sie hätten Einfluss, wenn sie zusammenarbeiten. | Open Subtitles | صعب التصديق أن الدول القومية ما زالت تعتقد أن لهم أي تأثير حتى لو تكاتفوا معا |
Kaum zu glauben, dass ich diesen Titel einst mit Stolz trug. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي اعتنقت هذا الوصف بفخر ذات يوم. |
Kaum zu glauben, dass in all diesem Schmutz zwei verlorene Seelen einen Fetzen Glück gefunden haben. | Open Subtitles | هل تصدق أن في وسط كل هذه القذارة... فقدت اثنين من النفوس ويمكن العثور على أجاد بعض السعادة؟ |
Kaum zu glauben, dass da ein kleines Mädchen drunter steckt. | Open Subtitles | يصعب التصديق أن فتاة صغيرة تغطيها كل هذة القذارة |
- Ja, Kaum zu glauben, mit den Federn. | Open Subtitles | أجل، يصعب تصديق هذا، مع كل هذا الريش |
Kaum zu glauben, dass ich der erste bin, dem du je begegnet bist. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أني المتحولة الأولى التي قابلتها |
Kaum zu glauben... dass es bald vorbei ist. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق الأمر سننتهي قريبا جدا |
Kaum zu glauben, wie du dich erholst. Halte durch, Baby. | Open Subtitles | لا استطيع التصديق كم كان عملك جيد ابقى هنا، عزيزي |
- Ich weiß, das ist Kaum zu glauben. Ja, weil es nicht stimmt. | Open Subtitles | جيك, أعرف أن هذا أمر يصعب تصديقه نعم, 'السبب انه ليس حقيقيا |
Kaum zu glauben, dass es dieselbe Person ist. - Er hat sich vollkommen verändert. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق إنه نفس الشخص إنه مختلف بالكامل عن الرجل الذي عرفته |
Kaum zu glauben, dass du ihr hinter meinem Rücken geraten hast, mir die Stirn zu bieten! | Open Subtitles | لا أصدّقُ أنّكِ ذهبتِ دونَ علمي و أخبرتِها أن تقفَ و تواجهني! |
Ich weiß, es ist Kaum zu glauben, aber offenbar tanzen Löwen nicht. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب تصديقه و لكن من الواضح أن الأسود لا ترقص |
Bist du wegen des Expresses hier? Kaum zu glauben, ich bin schon wieder pleite. | Open Subtitles | هل تصدقين أننى مفلس بالفعل ؟ |