Für diese sogenannte Schlacht wurden 20 Ehrenmedallien des Kongresses für Tapferkeit an die 7.Kavallerie verliehen. | TED | تكريما لهذه المعركة المُدعاة تم إعطاء 20 ميدالية شرف الكونغرس إلى كتيبة الفرسان السابعة. |
Nun tötet die Kavallerie unsere Kinder. Wie alle weißen Männer hat dein Bruder gelogen. | Open Subtitles | والآن سلاح الفرسان يسفكوا دماء أطفالنا، مثل كل الرجال البيض، لقد كذب شقيقك. |
Sie sollten sich besser zusammenreißen, denn Sie haben gerade die Kavallerie gerufen. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحضري نفسك لأنك أستدعيتي للميدان مع الفرسان |
Gut, meine Herren. Die Kavallerie hat bereits Mazril und Deraa hinter sich. | Open Subtitles | حسنا ايها السادة ان الخيالة سيمرون من خلال مازريل والدراه |
Unsere Kavallerie und mexikanische Truppen könnten das unterbinden. | Open Subtitles | تستطيع فرقة الخيالة وأهل الريف ردعه إذا تعاونوا لكنهم لا يتعاونون |
Wusstest du... dass die Schiffsmotoren mehr PS haben... als die Kavallerie, mit der Napoleon Europa eroberte? | Open Subtitles | أتعرفين هذا ؟ ان محركات هذه السفينة لديها قوة احصنة اجمالية تفوق قوة جميع فرسان نابليون الذى استعان بهم لغزو اوروبا |
Sie brauchen unsere Hilfe. Sie brauchen die Kavallerie, und die Kavallerie wird nicht vom Mars kommen. | TED | هم يحتاجون إلى مساعدتنا. هم يحتاجون إلى الفرسان، و الفرسان لن يأتوا من المريخ. |
Er hat für die Kavallerie gekundschaftet und Botenritte erledigt. | Open Subtitles | يعمل كمستكشف تارة و منفذ إرساليات تارتاً أخرى لمصلحة سلاح الفرسان |
Das macht die Kavallerie immer bei der Infanterie. | Open Subtitles | كنا نقوم بهذا في سلاح الفرسان عندما نرى قوات المشاة يسيرون |
Sie könnte uns nutzen, falls wir mit der Kavallerie Schwierigkeiten kriegen. | Open Subtitles | فقد تكون مفيدة اذا واجهتنا مشكلة مع الفرسان |
Was sagten Sie zu mir, als wir die Kavallerie sahen? | Open Subtitles | ماهو اول ما قلته لي عندما رأينا الفرسان ؟ |
Schicken Sie die Kavallerie nach Charleroi. | Open Subtitles | حرك الفرسان إلى شارلروا بيكتون ، فرقتك تزحف الليلة |
Er konzentriert seine Kavallerie, aber die Infanterie steht Gewehr bei Fuß. Rauch ohne Feuer. | Open Subtitles | إنه يركز على سلاح الفرسان قوات المشاة لا تزال فى مواقعها |
Und da 1873 die Kavallerie einen Karabiner, Kaliber .40-75, einführte, haben wir ein Datum, von dem wir ausgehen können. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت وال4075 عيار فرسان الخيالة في بنادقهم منذ سنة 1873 كان من التقارب أن نعمل به |
Die Kavallerie zu rufen ist ein Onkel Dan, außer unfreundliches Wetter ist ein Faktor. | Open Subtitles | الأتصال بجنود الخيالة عن طريق"العم دان"، ما لم يكن لسوء الأحولا الجوية عامل. |
Nächste Woche kommt die Kavallerie. Mit beweglichen Pferden. | Open Subtitles | لدينا لكم جنود أيها الجنود الصغار الأسبوع القادم,سنجلب الخيالة |
Darum haben sie deinen schwarzen Arsch hochkant aus der Kavallerie gejagt und als Feigling gebrandmarkt. | Open Subtitles | لهذا السبب أبعدوا مؤخرتك السوداء من فرقة الخيالة مع وصمة عار على ظهرك. |
Die Kavallerie sieht so was immer mit Vergnügen. | Open Subtitles | الخيالة تميل إلى النظر بعين العطف على ذلك |
Keine Armee ist schwerer Kavallerie gewachsen. | Open Subtitles | كيف لم يستطع جيش أن يواجه هجوم الخيول الثقيلة. |
Genau. Ich vergaß, dass ich mit der "Kavallerie" arbeite. | Open Subtitles | صحيح، لقد نسيت أنني أعمل برفقة "الفارسة". |
Nächste Woche kommt eine Schwadron Kavallerie. | Open Subtitles | في ايام قليلة سمعت انه ستمر فرقة خيالة من هنا |
Geh wieder rein und warte auf die Kavallerie, die schon auf dem Weg ist." | Open Subtitles | اذهب إلى هناك وهدّئهم، وانتظر سلاح الفُرسان الذي من المُفترض أن يصل مُباشراً" |
Aber was ist, wenn die Kavallerie auftaucht und Green Arrow nicht dabei ist? | Open Subtitles | لكن ما العمل إذا جاءه المدد وإذا بالسهم الأخضر غير حاضر؟ |