Dies ist das Keck Observatorium. Es beherbergt zwei Teleskope mit einem 10 Meter Spiegel, was etwa der Durchmesser eines Tennisplatzes ist. | TED | انه مرصد كيك. الذي يأوي منظارين بمرآة قطرها ١٠ أمتار، الذي تقريباً أبعاد حلبة التنس |
Es war nicht das dritte Mitglied von Ihrem Kabale, Everett Keck. | Open Subtitles | من مجموعتكم الخاصة، (إيفريت كيك) كان مقتولاً في اليوم السابق |
Everett Keck verursachte eine Spitze im KKD, so drastisch, dass der Scheich keine andere Wahl hatte, als zu Ihrem Gipfel zu kommen. | Open Subtitles | سبب (إيفريت كيك) ارتفاعاً متطرفاً جداً في فوضى انهيار المستعمرات حتى لم يكن لدى الشيخ خيار إلا المجيء إلى قمتكم |
Orson, ich hab euch beide flüstern gesehen gleich nachdem Dr. Keck weggerannt ist. | Open Subtitles | أورسن) رأيتكما تتهامسان) (بعد أن ركض الدكتور (كيك |
Sie ist süß, sie ist ein bisschen Keck, ein bisschen zickig. | Open Subtitles | انها وقح قليلا، قليلا مشاكس. انها صديقة. انها يرتدون باعتدال. |
Ich hatte vergessen, wie sie von hinten aussieht, Keck wie ein junges Reh. | Open Subtitles | لكنت أنسى كيف تبدو من الخلف مرحة كغزال صغير. |
Käme ich mal nach Hawaii, wäre ich die ganze Zeit im Keck Observatorium. | Open Subtitles | إن كنت سأذهب إلى (هاواي)، سأقضي طوال وقتي في مرقب (كيك). |
Wenn du planst anzufangen, wo Keck aufgehört hat, wäre es schön, zuerst seinen Mord zu lösen. | Open Subtitles | إن كنت تخطط للإكمال من حيث توقف (كيك)، قد يكون من الجيد حل هذه الجريمة أولاً |
Unsere Freunde bei Agrinext planten eine Verleumdungskampagne gegen Everett Keck. | Open Subtitles | خطط اصدقائنا في (آغرينيكست) لإدراة حملة تشويه سمعة ضد (إيفريت كيك) |
Everett Keck untersuchte Bienenstöcke in einer Imkerei auf der anderen Straßenseite, am Tag, bevor er starb. | Open Subtitles | تفحص (إيفريت كيك) خلايا نحل في منحلة في الجهة المقابلة قبل يوم من وفاته |
Du glaubst also, dass Keck versucht hat, seinen Chef zu töten, um die Vergiftung von ein paar Bienenstöcken zu vertuschen? | Open Subtitles | إذاً تعتقد أن (كيك) حاول قتل رئيسه ليغطي أمر تسميم بعض خلايا النحل؟ |
Ich glaube mittlerweile, dass Everett Keck nicht nur den Koloniekollaps untersucht hat. | Open Subtitles | أكثر من بعض بدأت اصدق أن (إيفريت كيك) لم يكن يدرس وحسب |
Everett Keck war die Koloniekollaps Inkarnation. | Open Subtitles | انهيار المستعمرة الفوضوي كان (إيفريت كيك) مجسد انهيار المستعمرة الفوضوي |
Okay, aber ich dachte, Keck wollte beweisen, dass es Pestizide waren. | Open Subtitles | الممركزة حول انتشار العثات المميتة حسناً، لكن اعتقدت أن (كيك) كان سيثبت أن السبب كان المبيدات الحشرية |
Nach Harlan, kann die Varianz zwischen Keck und seinen Kollegen nicht durch bekannte Faktoren erklärt werden. | Open Subtitles | أكثر بكثير. وفقاً لـ(هارلان)، الاختلاف بين (كيك) و زملائه |
Nicht Mr. Keck, ein Partner, den wir noch identifizieren müssen. | Open Subtitles | ليس السيد (كيك)، إنما شريك ليس لدينا لتحديد هويته |
Everett Keck. | Open Subtitles | -إيفريت كيك) ) يعتقدان أنه كان يسقط عثات |
Sagen Ihnen die Namen Everett Keck und Calvin Barnes etwas? | Open Subtitles | هل يعني اسم (إيفريت كيك) و (كالفين بارنس) أي شيء بالنسبة لك؟ |
Er war Keck auf der Spur, während Keck sich in Connecticut ein Alibi verschaffte, überfielen Sie Barnes in seinem Haus, und injizierten ihm Kaliumchlorid, um ihm einen Herzinfarkt zu geben. | Open Subtitles | لذا بينما كان لدى (كيك) حجة غياب لنفسه في (كونيتيكت) قمت بمهاجمة (بارنس) من منزله، وحقنه بكلوريد البوتاسيوم |
Wie viele ausgebildete Theologen, musste Keck Arbeit in einem anderen Bereich finden. | Open Subtitles | مثل أي متخصص باللاهوتية، اضطر (كيك) في النهاية للعثور على عمل في مجال آخر |
Aber hör, Graziano, du bist zu wild, zu rauh, zu Keck im Ton. | Open Subtitles | أن كان لابد من ذلك. عليك أن تصغى أنت غضوب، وقح جدا، سليط اللسان |