ويكيبيديا

    "keine panik" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا تفزعوا
        
    • لا تقلقوا
        
    • لا تفزعي
        
    • لا تفزع
        
    • لا تجزعوا
        
    • لا تذعري
        
    • لا تذعر
        
    • لا تذعروا
        
    • لا تضطرب
        
    • ليس هناك سبب للذعر
        
    • لا تخافي
        
    • لا تخف
        
    • لا تجزع
        
    • لا تهلعوا
        
    • لا تهلعي
        
    Keine Panik. Nur Keine Panik jetzt. Ich helfe Ihnen dabei. TED لاتفزعوا الان .. لا تفزعوا .. سوف اساعدكم في فهم هذه المعلومات
    Keine Panik. Open Subtitles .لا تقلقوا يا قوم،لقد كنت أعيش هنا و جئت لأجلب بعض الأغراض
    Keine Panik. Zu 50 Prozent wird es ein Junge. Open Subtitles % لا تفزعي ، فهناك إحتمال 50 أنه سيكون صبيّ
    Keine Panik, zumindest hat es dich in einem frühen Stadium erwischt. Open Subtitles لا تفزع , على الاقل لحقت به في مراحله الاولى
    Keine Panik. Keine Panik. Open Subtitles لا تجزعوا، لا تجزعوا.
    Jetzt wissen wir ja Bescheid, Keine Panik. Open Subtitles نحن نعرف عنه . لا تذعري ، الآن بما أننا نعرف أين أنت
    Keine Panik, wenn in Afrika der Handy-Akku leer ist. TED في أفريقيا، إذا فرغت بطارية هاتفك الجوّال، لا تذعر.
    Ok. Keine Panik. Wir haben noch genügend Zeit. Open Subtitles حسناً، يا شباب لا تذعروا لأننا نملك الكثير من الوقت
    Keine Panik. Du schaffst das! Open Subtitles حسناً، لا تضطرب يمكنك فعل ذلك
    Brownies Truppe 416, Yonkers. Okay, Keine Panik! Am besten bleiben wir beisammen. Open Subtitles حسناً، لا تفزعوا أفضل شئ يمكننا فعله هو البقاء معاً
    Ich bin anfällig für Nachtangst, also wenn ich tretend und schreiend aufwache, Keine Panik. Open Subtitles لكن للتحذير أنا معرّضة للإرهاب الليلي لذا عندما أستيقظ أركل و أصرخ لا تفزعوا
    Es ist nicht leicht. Also Keine Panik, wenn Sie's nicht gleich identifizieren können. Open Subtitles حسنا ، هذا ليس سهلاً لذلك لا تقلقوا ان لم تستطيعوا ان تحددوا ذلك مباشرة
    Keine Panik, Jungs! Turbulenzen holen kein Flugzeug runter! Open Subtitles لا تقلقوا يا شباب لم تسقط المطبات الهوائية أية طائرة من قبل
    Ok, Keine Panik. Wir schaffen das. Open Subtitles حسنا, لا تفزعي بامكاننا ان نقوم بهذا
    ! Keine Panik! Morse entwischt mir nicht! Open Subtitles ادوارد لا يمكن ان تختفي الان نحن منغمسين في هذا الوضع لا تفزع يا قيليب
    Keine Panik, nur Keine Panik. Open Subtitles لا أحد يجزع، لا تجزعوا.
    Wenn ein weiterer Anruf kommt, Keine Panik, ok? Open Subtitles أنظر ، أتت مكالمة أخرى، لا تذعري أتفقنا ، ألتزمي بالنص و حسب.
    (Sonne) Scheiß auf deine Schuhe! Keine Panik! Open Subtitles تباً لحذائك، لا تذعر ، تصرف بشكل طبيعيّ
    Keine Panik! Open Subtitles لا تذعروا واحد تلو الأخر
    Keine Panik. Open Subtitles لا تضطرب لا تضطرب
    Keine Panik. Wir wollen nur gewisse Dinge ausschließen. Open Subtitles ليس هناك سبب للذعر أريد فقط إستبعاد بعض الأشياء
    Wenn Sie überlegen, ob das gerade richtig war, nur Keine Panik. Open Subtitles ولكن عندما تفكرين بما فعلتيه، لا تخافي
    OK, aber Keine Panik. Wir verkaufen einfach Kuchen und fertig. Open Subtitles حسنا , لكن لا تخف عليك فقط ان تبيع الفطائر للناس
    Keine Panik. Open Subtitles حسناً، لا تجزع.
    Keine Panik, ich mach das. Open Subtitles لا تهلعوا. أعرف الحل.
    - Na, na. Keine Panik. Open Subtitles اهدئي يا حلوتي لا تهلعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد