ويكيبيديا

    "keine schande" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا عار
        
    • لا حرج
        
    • ليس عاراً
        
    • ليس هناك عار
        
    • عيباً
        
    • ولا عيب
        
    • لا عيب في
        
    • لا خجل
        
    • لا يوجد عار
        
    Es ist keine Schande, am Niedergang eines alten Gegners Gefallen zu finden. Open Subtitles لا عار في السعادة لإسقاط عدو صمد طويلًا أخيرًا.
    Es ist keine Schande, Insolvenz anzumelden, okay? Open Subtitles لا عار في إعلان الإفلاس، حسنٌ؟
    Es brachte ihm keine Schande. Er kämpfte ehrenhaft, wie auch Ihr. Open Subtitles لا عار في هذا، لقد قاتل بشرف مثلكم.
    Es wäre keine Schande den Fall abzugeben, fall er... Open Subtitles لا حرج من تكليف مكتب آخر بها إن كانت أكثر من اللاّزم...
    Ich weiß natürlich, arm zu sein ist keine Schande. Open Subtitles أدركتُ بالطبع أنّ الفقرَ ليس عاراً
    Es ist keine Schande darüber zu Sprechen, was im Irak passiert ist. Open Subtitles ليس هناك عار في الحديث عن الذي حدث في العراق
    Es ist keine Schande, wenn das zu kompliziert für Sie ist. Open Subtitles إذا لم تكوني كذلك أخبريني عدم الفهم ليس عيباً
    Sie wollen das hinter sich bringen, das ist keine Schande. Open Subtitles انتي تريدين لهذا ان ينتهي ولا عيب في ذلك
    Magnolia Breeland, ehrliche Arbeit ist keine Schande. Open Subtitles الا تفكرين الا في نفسك ؟ مغنوليا برلاند , لا عيب في اي عمل شريف
    Es ist keine Schande deine Süße mit Jasper zu teilen. Open Subtitles انـه شيء رآئع لا خجل في هذآ ان تقـتسمـ حلآوتك مع جاسبر
    Es ist keine Schande in mir. Wie kann ich mich der Frau schämen, die mich geboren hat? Open Subtitles لا يوجد عار فى شخصى كيف يمكننى أن أشعر بالعار تجاه المرأه التى ولدتنى ؟
    Es ist keine Schande, durch die Hand eines Überlegenen zu sterben. Open Subtitles لا عار في الموت بيديّ شخص يعلوك منزلةً.
    Sich zu verstecken ist keine Schande. Open Subtitles لا عار في الاختباء
    Sich zu verstecken ist keine Schande. Open Subtitles لا عار فى الاختباء
    Überhaupt keine Schande. Open Subtitles لا عار على الإطلاق.
    Es ist keine Schande, vor mir auf die Knie zu fallen. Open Subtitles هناك لا عار في الركوع قبلي
    Es ist keine Schande, vor mir auf die Knie zu fallen. Open Subtitles هناك لا عار في الركوع قبلي
    Darin liegt keine Schande. Open Subtitles لا حرج في ذلك
    Darin liegt keine Schande. Open Subtitles لا حرج في ذلك
    Er hat seiner Einheit keine Schande bereitet. Open Subtitles إنه ليس عاراً على الجيش
    Aber es ist keine Schande, wenn man Hilfe braucht. Open Subtitles ولكن ليس هناك عار في الذين يحتاجون إلى مساعدة.
    Mir wurde beigebracht, dass Hilfe von Anderen anzunehmen keine Schande ist, es ist eine Ehre. Open Subtitles فأثناء كِبري تعلمتُ أنّ قَبول المساعدة من الناس ليسَ عيباً بل شرفاً.
    Aber es nimmt einen mit. Es ist keine Schande, das zuzugeben. Open Subtitles له تاثير سلبي ، ولا عيب في الاعتراف بذلك
    Es ist keine Schande, sie zu vermissen, von außen ein Mann, mit dem Herzen eines Jungen. Open Subtitles لا عيب في أن تفتقدها ولا في أن تكون رجلًا في المظهر بينما تحمل قلب طفل.
    Nicht lügen! Angst zu haben ist keine Schande. Open Subtitles ــ كُن صادقاً ــ لا خجل من الخوف أحياناً
    Wäre keine Schande, wenn du lieber passen willst. Open Subtitles لا يوجد عار لو أردت تخطى ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد