Aber macht euch keine Vorwürfe, weil der so geworden ist. | Open Subtitles | لا تلوم نفسك فى طرد هذا الفتى يا فيرنون. |
Machen Sie sich keine Vorwürfe. | Open Subtitles | كلنا علمنا بمقدار الخطر لذلك لا تلوم نفسك على ذلك. |
Ich mache dir keine Vorwürfe. Du tust, was du tun musst. | Open Subtitles | لا ألومك على ماتفعلينه فأنت بحاجة الى ذلك |
Machen Sie sich keine Vorwürfe, aber nun muss Mina uns führen. | Open Subtitles | لا تلم نفسك و لكن دع مينا تقودنا الان |
Mach dir keine Vorwürfe. | Open Subtitles | لاتقم بتأنيب نفسك |
Nun, mach dir keine Vorwürfe. Er war schon damals ein Katzbuckler. | Open Subtitles | الأن، لا تلومي نفسك لقد كان يتذلل منذ قديم الأزل |
Machen Sie sich keine Vorwürfe. | Open Subtitles | لا تلومي نفسكِ على هذا. |
Mach dir keine Vorwürfe für etwas, was du nicht kontrollieren kannst. | Open Subtitles | لا تؤنب نفسك بسبب شيء لا تتحكم به. |
Ich hoffe, ihr macht euch keine Vorwürfe, denn ihr wart immer hervorragende Eltern. | Open Subtitles | أمل بأنك لا تلوم نفسك عن أي من هذا لان لأنكم كنتم شركاء رائعين |
Aber macht euch keine Vorwürfe, weil der so geworden ist. | Open Subtitles | "لا تلوم نفسك بسبب فساد هذا الولد يا "فيرنون |
Mach dir keine Vorwürfe. | Open Subtitles | لا تلوم نفسك على فشلك |
Mach dir keine Vorwürfe. | Open Subtitles | لا تلوم نفسك |
Ay. Macht euch keine Vorwürfe. | Open Subtitles | لا تلوم نفسك |
Mach dir keine Vorwürfe. | Open Subtitles | لا تلوم نفسك. |
Ich mache dir keine Vorwürfe. | Open Subtitles | أنا لا ألومك حقاً. لا تقلق |
Ich weiß, wie es dir mit Zach geht, und ich mache dir keine Vorwürfe. | Open Subtitles | (أعرف ما هو شعوركِ تجاه (زاك و اسمعي أنا لا ألومك |
Scheiße, ich mache dir keine Vorwürfe. | Open Subtitles | , اللعنة . أنا لا ألومك |
Machen Sie sich keine Vorwürfe. | Open Subtitles | لا تلم نفسك , حضرة السيناتور |
Mach dir keine Vorwürfe. | Open Subtitles | لا تلم نفسك يا "كيف". |
Mach dir keine Vorwürfe, T. | Open Subtitles | (لا تلم, نفسك يا (تونى |
Mama, mach dir keine Vorwürfe. | Open Subtitles | أمي، لا تلومي نفسك |
Machen Sie sich deswegen keine Vorwürfe, Emma. | Open Subtitles | لا تلومي نفسكِ على ذلك (إيمّا). |
Mach dir keine Vorwürfe wegen der mittelalterlichen Zustände. | Open Subtitles | -لا، لا تؤنب نفسك على هذه الأوضاع الشريرة |